Song 101 — Hindi
चाहे मैं घर में रहूँ, चाहे बसूँ बन में कभी ॥
सत हूँ चित आनन्द हूँ, मैं मुक्त शुध्द हूँ सर्वदा ।
शान्त हूँ निर्धान्त हूँ, आया न बन्धन में कभी ॥
कब मुझे माया, फँसा सकती है माया जाल में ।
पुरुष की छाया को, किसने पकड़ा दरपन में कभी ॥
दोनों व्यौहार और परमारथ को, समझो मेरा खेल ।।
हूँ कभी निरव्दान्द, और रहता हूँ साधन में कभी ॥
राधास्वामी की दया से, मेरा तुम पाओगे भेद ।।
सोचो सतसंगत के बचन, आयें श्रवण में कभी ॥
Song 101 — English
maiM suKI hU~M duKa nahIM, AtA mere mana meM kaBI |
cAhe maiM Gara meM rahU~M, cAhe basU~M bana meM kaBI ||
sata hU~M cita Ananda hU~M, maiM mukta Sudhda hU~M sarvadA |
SAnta hU~M nirdhAnta hU~M, AyA na bandhana meM kaBI ||
kaba muJe mAyA, Pa~MsA sakatI hai mAyA jAla meM |
puruSha kI CAyA ko, kisane pakaDxA darapana meM kaBI ||
donoM vyauhAra aura paramAratha ko, samaJo merA Kela ||
hU~M kaBI niravdAnda, aura rahatA hU~M sAdhana meM kaBI ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, merA tuma pA^^oge Beda ||
soco satasaMgata ke bacana, AyeM SravaNa meM kaBI ||
Song 101 — Telugu
మైం సుఖీ హూఁ దుఖ నహీం, ఆతా మేరే మన మేం కభీ |
చాహే మైం ఘర మేం రహూఁ, చాహే బసూఁ బన మేం కభీ ||
సత హూఁ చిత ఆనన్ద హూఁ, మైం ముక్త శుధ్ద హూఁ సర్వదా |
శాన్త హూఁ నిర్ధాన్త హూఁ, ఆయా న బన్ధన మేం కభీ ||
కబ ముఝే మాయా, ఫఁసా సకతీ హై మాయా జాల మేం |
పురుష కీ ఛాయా కో, కిసనే పకడా దరపన మేం కభీ ||
దోనోం వ్యౌహార ఔర పరమారథ కో, సమఝో మేరా ఖేల ||
హూఁ కభీ నిరవ్దాన్ద, ఔర రహతా హూఁ సాధన మేం కభీ ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, మేరా తుమ పాఓగే భేద ||
సోచో సతసంగత కే బచన, ఆయేం శ్రవణ మేం కభీ ||
Song 102 — English
GaTa kA Gara sUnA paDxA hai, usameM Apa A jA^^iye ||
dAsa hU~M sevaka hU~M saccA, aba to Apa apanA^^iye ||||
kAma kA mada moha kA, mAyA kA kUDxA haTa gayA|
Sudhda nirmala aura sutharI, koTharI meM A^^iye ||
GaTa kA Gara merI bane, mandira suhAnA aBdutI ||
mUratI Akara birAje, apanI Cabi diKalA^^iye ||
maiM tumhArA tuma ho mere, yaha samaJa meM AgayA|
Barma aura aj~jAna mAyA, moha ko miTavA^^iye ||
AratI sAjU~M jalA^^U~M, jota Bakti prema kI |
rAdhAsvAmI nAda GaMTA, SaMKa meM sunavA^^iye ||
Song 102 — Telugu
ఘట కా ఘర సూనా పడా హై, ఉసమేం ఆప ఆ జాఇయే ||
దాస హూఁ సేవక హూఁ సచ్చా, అబ తో ఆప అపనాఇయే ||||
కామ కా మద మోహ కా, మాయా కా కూడా హట గయా|
శుధ్ద నిర్మల ఔర సుథరీ, కోఠరీ మేం ఆఇయే ||
ఘట కా ఘర మేరీ బనే, మన్దిర సుహానా అభ్దుతీ ||
మూరతీ ఆకర బిరాజే, అపనీ ఛబి దిఖలాఇయే ||
మైం తుమ్హారా తుమ హో మేరే, యహ సమఝ మేం ఆగయా|
భర్మ ఔర అజ్ఞాన మాయా, మోహ కో మిటవాఇయే ||
ఆరతీ సాజూఁ జలాఊఁ, జోత భక్తి ప్రేమ కీ |
రాధాస్వామీ నాద ఘంటా, శంఖ మేం సునవాఇయే ||
Song 103 — Hindi
दुख का बर्वत करले निश्चय, चूरा चूरा होगया ॥
प्रेम में शक्ति है बल है, प्रेम में है बीरता ।
इस बुढ़ापे में तू , रण का सच्चा सूरा होगया ॥
नाम पाया नाम में, विश्राम पाया जीते जी ।।
शब्द की धुन घट में प्रगटी, तन तमूरा होगया ॥
फाँसने को तेरे, आडम्बर रचा था काल ने ।
नाम की बिजली जो भड़की, जल के धूरा होगया ॥
राधास्वामी की दया से, तूने पाई है विजय ।
अब नहीं चिंता रही, अमृत धतूरा होगया ।।
Song 103 — English
mere bAbA isa janama kA, kAma pUrA hogayA ||
duKa kA barvata karale niScaya, cUrA cUrA hogayA ||
prema meM Sakti hai bala hai, prema meM hai bIratA |
isa buDhxApe meM tU , raNa kA saccA sUrA hogayA ||
nAma pAyA nAma meM, viSrAma pAyA jIte jI ||
Sabda kI dhuna GaTa meM pragaTI, tana tamUrA hogayA ||
PA~Msane ko tere, ADambara racA thA kAla ne |
nAma kI bijalI jo BaDxakI, jala ke dhUrA hogayA ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, tUne pA^^I hai vijaya |
aba nahIM ciMtA rahI, amRuta dhatUrA hogayA ||
Song 103 — Telugu
మేరే బాబా ఇస జనమ కా, కామ పూరా హోగయా ||
దుఖ కా బర్వత కరలే నిశ్చయ, చూరా చూరా హోగయా ||
ప్రేమ మేం శక్తి హై బల హై, ప్రేమ మేం హై బీరతా |
ఇస బుఢాపే మేం తూ , రణ కా సచ్చా సూరా హోగయా ||
నామ పాయా నామ మేం, విశ్రామ పాయా జీతే జీ ||
శబ్ద కీ ధున ఘట మేం ప్రగటీ, తన తమూరా హోగయా ||
ఫాఁసనే కో తేరే, ఆడమ్బర రచా థా కాల నే |
నామ కీ బిజలీ జో భడకీ, జల కే ధూరా హోగయా ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, తూనే పాఈ హై విజయ |
అబ నహీం చింతా రహీ, అమృత ధతూరా హోగయా ||
Song 104 — Hindi
ऊँचे चढ़ आया बहुत मैं, और तुम पस्ती में हो ॥
प्यार करना जिंदगी है, जिंदगी औरों को दो ।
तब कहूँगा सच्चे दिल से, तबकये हस्ती में हो ॥
जीना और मरना मेरा है, दूसरों के वास्ते ।
तुम पियो उलफत की मय, मेरी तरह मस्ती में हो ॥
करके संगत सतगुरु की, भेद अपना जान लो ।
राधास्वामी नाम का, सुमिरन भजन और ध्यान है ॥
Song 104 — English
maiM to jaMgala meM paDxA hU~M, aura tuma bastI meM ho |
U~Mce caDhxa AyA bahuta maiM, aura tuma pastI meM ho ||
pyAra karanA jiMdagI hai, jiMdagI auroM ko do |
taba kahU~MgA sacce dila se, tabakaye hastI meM ho ||
jInA aura maranA merA hai, dUsaroM ke vAste |
tuma piyo ulaPata kI maya, merI taraha mastI meM ho ||
karake saMgata sataguru kI, Beda apanA jAna lo |
rAdhAsvAmI nAma kA, sumirana Bajana aura dhyAna hai ||
Song 104 — Telugu
మైం తో జంగల మేం పడా హూఁ, ఔర తుమ బస్తీ మేం హో |
ఊఁచే చఢ ఆయా బహుత మైం, ఔర తుమ పస్తీ మేం హో ||
ప్యార కరనా జిందగీ హై, జిందగీ ఔరోం కో దో |
తబ కహూఁగా సచ్చే దిల సే, తబకయే హస్తీ మేం హో ||
జీనా ఔర మరనా మేరా హై, దూసరోం కే వాస్తే |
తుమ పియో ఉలఫత కీ మయ, మేరీ తరహ మస్తీ మేం హో ||
కరకే సంగత సతగురు కీ, భేద అపనా జాన లో |
రాధాస్వామీ నామ కా, సుమిరన భజన ఔర ధ్యాన హై ||
Song 105 — Hindi
मिट गया मन का अंधेरा, और उजारा होगया ॥
प्रीत और परतीत से, विश्वास से साधन किया ।
नाम सच्चा मिल गया, जब वह सहारा होगया ॥
भाग अपना क्या सराहूँ, बन गया मेरा जनम ।।
प्रेम के मन आते ही, जग का दुलारा होगया ॥
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी जप सदा ।।
राधास्वामी नाम, जीने का सहारा होगया ॥
Song 105 — English
GaTa meM guru ke rUpa kA, parakASa tArA hogayA ||
miTa gayA mana kA aMdherA, aura ujArA hogayA ||
prIta aura paratIta se, viSvAsa se sAdhana kiyA |
nAma saccA mila gayA, jaba vaha sahArA hogayA ||
BAga apanA kyA sarAhU~M, bana gayA merA janama ||
prema ke mana Ate hI, jaga kA dulArA hogayA ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI japa sadA ||
rAdhAsvAmI nAma, jIne kA sahArA hogayA ||
Song 105 — Telugu
ఘట మేం గురు కే రూప కా, పరకాశ తారా హోగయా ||
మిట గయా మన కా అంధేరా, ఔర ఉజారా హోగయా ||
ప్రీత ఔర పరతీత సే, విశ్వాస సే సాధన కియా |
నామ సచ్చా మిల గయా, జబ వహ సహారా హోగయా ||
భాగ అపనా క్యా సరాహూఁ, బన గయా మేరా జనమ ||
ప్రేమ కే మన ఆతే హీ, జగ కా దులారా హోగయా ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ జప సదా ||
రాధాస్వామీ నామ, జీనే కా సహారా హోగయా ||
Song 106 — Hindi
जो निरास हुआ समझले, गुरु का दास न तू कभी ॥
जग के फन्दों में पड़ा, समझा नहीं उपदेश को ।।
तज के पृथ्वी को चढ़ा, प्यारे को आकाश न तू कभी ॥
माया छाया एक है, दोनों में सार की गम कहाँ ।
यह समझ आजाये होगा, फिर उदास न तू कभी ॥
कैसे अपने रूप की, आती समझ प्यारे तुझे ।।
आया बरस में पक्ष मास में, गुरु के पास न तू कभी ॥
नाम से मिटते हैं संकट, नाम गुरु का मन्त्र है।
नाम से काटा है माया, जाल फाँस न तू कभी ॥
अब सभलजा नाम में, विश्राम आठों याम ले ।।
किया राधास्वामी नाम से, दुख का नास न तू कभी ।।॥
Song 106 — English
asa kara guru kI dayA kI, ho nirAsa na tU kaBI ||
jo nirAsa hu^^A samaJale, guru kA dAsa na tU kaBI ||
jaga ke PandoM meM paDxA, samaJA nahIM upadeSa ko ||
taja ke pRuthvI ko caDhxA, pyAre ko AkASa na tU kaBI ||
mAyA CAyA eka hai, donoM meM sAra kI gama kahA~M |
yaha samaJa AjAye hogA, Pira udAsa na tU kaBI ||
kaise apane rUpa kI, AtI samaJa pyAre tuJe ||
AyA barasa meM pakSha mAsa meM, guru ke pAsa na tU kaBI ||
nAma se miTate haiM saMkaTa, nAma guru kA mantra hai|
nAma se kATA hai mAyA, jAla PA~Msa na tU kaBI ||
aba saBalajA nAma meM, viSrAma AThoM yAma le ||
kiyA rAdhAsvAmI nAma se, duKa kA nAsa na tU kaBI ||||
Song 106 — Telugu
అస కర గురు కీ దయా కీ, హో నిరాస న తూ కభీ ||
జో నిరాస హుఆ సమఝలే, గురు కా దాస న తూ కభీ ||
జగ కే ఫన్దోం మేం పడా, సమఝా నహీం ఉపదేశ కో ||
తజ కే పృథ్వీ కో చఢా, ప్యారే కో ఆకాశ న తూ కభీ ||
మాయా ఛాయా ఏక హై, దోనోం మేం సార కీ గమ కహాఁ |
యహ సమఝ ఆజాయే హోగా, ఫిర ఉదాస న తూ కభీ ||
కైసే అపనే రూప కీ, ఆతీ సమఝ ప్యారే తుఝే ||
ఆయా బరస మేం పక్ష మాస మేం, గురు కే పాస న తూ కభీ ||
నామ సే మిటతే హైం సంకట, నామ గురు కా మన్త్ర హై|
నామ సే కాటా హై మాయా, జాల ఫాఁస న తూ కభీ ||
అబ సభలజా నామ మేం, విశ్రామ ఆఠోం యామ లే ||
కియా రాధాస్వామీ నామ సే, దుఖ కా నాస న తూ కభీ ||||
Song 107 — Hindi
लड़ते क्यों रहते मुझसे, सच कहो अनबन है क्या ।।
बावली हूँ प्रेम के मारग, में बुध्दि खोगई ।
सामने भक्ति के युक्ति, योग और साधन है क्या ॥
रात दिन लेती हूँ, गुरु का नाम सोते जागते ।।
मुझको बहकाये भला, बलवान चंचल मन है क्या ॥
अपने आप में नहीं, घर और बाहर एक हैं।
मेरी दृष्टि के लिये, घर परबत और मधुबन है क्या ॥
राधास्वाभी राधास्वामी, राधास्वामी जपती हूँ।
राधास्वामी नाम का, हीरा मिला अब धन है क्या ।।
Song 107 — English
maiM BalI hU~M yA burI hU~M, tuma se prayojana hI hai kyA ||
laDxate kyoM rahate muJase, saca kaho anabana hai kyA ||
bAvalI hU~M prema ke mAraga, meM budhdi Koga^^I |
sAmane Bakti ke yukti, yoga aura sAdhana hai kyA ||
rAta dina letI hU~M, guru kA nAma sote jAgate ||
muJako bahakAye BalA, balavAna caMcala mana hai kyA ||
apane Apa meM nahIM, Gara aura bAhara eka haiM|
merI dRuShTi ke liye, Gara parabata aura madhubana hai kyA ||
rAdhAsvABI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI japatI hU~M|
rAdhAsvAmI nAma kA, hIrA milA aba dhana hai kyA ||
Song 107 — Telugu
మైం భలీ హూఁ యా బురీ హూఁ, తుమ సే ప్రయోజన హీ హై క్యా ||
లడతే క్యోం రహతే ముఝసే, సచ కహో అనబన హై క్యా ||
బావలీ హూఁ ప్రేమ కే మారగ, మేం బుధ్ది ఖోగఈ |
సామనే భక్తి కే యుక్తి, యోగ ఔర సాధన హై క్యా ||
రాత దిన లేతీ హూఁ, గురు కా నామ సోతే జాగతే ||
ముఝకో బహకాయే భలా, బలవాన చంచల మన హై క్యా ||
అపనే ఆప మేం నహీం, ఘర ఔర బాహర ఏక హైం|
మేరీ దృష్టి కే లియే, ఘర పరబత ఔర మధుబన హై క్యా ||
రాధాస్వాభీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ జపతీ హూఁ|
రాధాస్వామీ నామ కా, హీరా మిలా అబ ధన హై క్యా ||
Song 108 — Hindi
मिल गई संगत भले की, जब भलाई होगई ।।
रह के चन्दन के निकट, चन्दन बने नीम और पलास ।
बास अब चन्दन की उनमें, मेरे भाई होगई ॥
गाँव की मैली नदी, गंगा से जब जाकर मिली ।।
अब नहीं मेली नदी वह, गंगा माई होगई ॥
आत्मा परमात्मा के मेल से निश्चल हुआ ।
जग की चिंता मिटगई, वह अगमापाई होगई ॥
राधास्वामी ने दया की, आसरा अयना दिया ।
पाके भक्ति माया परबत, रूप राई होगई ॥
Song 108 — English
mIta jaba yaha hogayA, saba se mitA^^I hoga^^I |
mila ga^^I saMgata Bale kI, jaba BalA^^I hoga^^I ||
raha ke candana ke nikaTa, candana bane nIma aura palAsa |
bAsa aba candana kI unameM, mere BA^^I hoga^^I ||
gA~Mva kI mailI nadI, gaMgA se jaba jAkara milI ||
aba nahIM melI nadI vaha, gaMgA mA^^I hoga^^I ||
AtmA paramAtmA ke mela se niScala hu^^A |
jaga kI ciMtA miTaga^^I, vaha agamApA^^I hoga^^I ||
rAdhAsvAmI ne dayA kI, AsarA ayanA diyA |
pAke Bakti mAyA parabata, rUpa rA^^I hoga^^I ||
Song 108 — Telugu
మీత జబ యహ హోగయా, సబ సే మితాఈ హోగఈ |
మిల గఈ సంగత భలే కీ, జబ భలాఈ హోగఈ ||
రహ కే చన్దన కే నికట, చన్దన బనే నీమ ఔర పలాస |
బాస అబ చన్దన కీ ఉనమేం, మేరే భాఈ హోగఈ ||
గాఁవ కీ మైలీ నదీ, గంగా సే జబ జాకర మిలీ ||
అబ నహీం మేలీ నదీ వహ, గంగా మాఈ హోగఈ ||
ఆత్మా పరమాత్మా కే మేల సే నిశ్చల హుఆ |
జగ కీ చింతా మిటగఈ, వహ అగమాపాఈ హోగఈ ||
రాధాస్వామీ నే దయా కీ, ఆసరా అయనా దియా |
పాకే భక్తి మాయా పరబత, రూప రాఈ హోగఈ ||
Song 109 — Hindi
क्या हमारा बिगड़ा सृष्टि, करम के व्यौहार से ॥
रोये क्यों इसका पता, अब हमने पाया सोच कर ।।
बिछड़े थे गुरु के चरण, सतलोक के परिवार से ॥
क्यों हँसे इसका भी कारन, खोल कर कहते हैं अब ।
सस गुरुपद से लगाया, प्रेम से और प्यार से ॥
जिसके जो आता है जी में, वह कहे हमको सदा ।
फल को क्यों हानि पहुचे, मेघ की बौछार से ।।
राधास्वामी की दया से, रूप की आई समझे ।
मन नहीं दबता है मुक्ति, बन्ध के अब भार से ॥
Song 109 — English
Aye the rote cale, ha~Msate huye saMsAra se ||
kyA hamArA bigaDxA sRuShTi, karama ke vyauhAra se ||
roye kyoM isakA patA, aba hamane pAyA soca kara ||
biCaDxe the guru ke caraNa, sataloka ke parivAra se ||
kyoM ha~Mse isakA BI kArana, Kola kara kahate haiM aba |
sasa gurupada se lagAyA, prema se aura pyAra se ||
jisake jo AtA hai jI meM, vaha kahe hamako sadA |
Pala ko kyoM hAni pahuce, meGa kI bauCAra se ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, rUpa kI A^^I samaJe |
mana nahIM dabatA hai mukti, bandha ke aba BAra se ||
Song 109 — Telugu
ఆయే థే రోతే చలే, హఁసతే హుయే సంసార సే ||
క్యా హమారా బిగడా సృష్టి, కరమ కే వ్యౌహార సే ||
రోయే క్యోం ఇసకా పతా, అబ హమనే పాయా సోచ కర ||
బిఛడే థే గురు కే చరణ, సతలోక కే పరివార సే ||
క్యోం హఁసే ఇసకా భీ కారన, ఖోల కర కహతే హైం అబ |
సస గురుపద సే లగాయా, ప్రేమ సే ఔర ప్యార సే ||
జిసకే జో ఆతా హై జీ మేం, వహ కహే హమకో సదా |
ఫల కో క్యోం హాని పహుచే, మేఘ కీ బౌఛార సే ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, రూప కీ ఆఈ సమఝే |
మన నహీం దబతా హై ముక్తి, బన్ధ కే అబ భార సే ||
Song 110 — Hindi
लाया जो ले जायेगा, अब दुख से घबराते नहीं ॥
रहते हैं निरद्वन्द हँसते, खेलते दिन रात हम ।।
होगा क्यो कल आज चिन्ता, अपने चित लाते नहीं ॥
सुख हमारा रूप है, सुख में कहाँ दुख को पता ।।
मिट गया अपना भरम, औरों को भरमाते नहीं ॥
प्रेम के मारग में आये, व्देष दृष्टि छिन गई ।
छोड़ कर अनुराग कोई, रागनी गाते नहीं ॥
राधास्वामी जपते हैं बस, राधास्वामी धाम में ।
राधास्वामी नाम पाया, यम का भय खाते नहीं ॥
Song 110 — English
hama na Aye Apase, aura Apa se jAte nahIM |
lAyA jo le jAyegA, aba duKa se GabarAte nahIM ||
rahate haiM niradvanda ha~Msate, Kelate dina rAta hama ||
hogA kyo kala Aja cintA, apane cita lAte nahIM ||
suKa hamArA rUpa hai, suKa meM kahA~M duKa ko patA ||
miTa gayA apanA Barama, auroM ko BaramAte nahIM ||
prema ke mAraga meM Aye, vdeSha dRuShTi Cina ga^^I |
CoDxa kara anurAga ko^^I, rAganI gAte nahIM ||
rAdhAsvAmI japate haiM basa, rAdhAsvAmI dhAma meM |
rAdhAsvAmI nAma pAyA, yama kA Baya KAte nahIM ||
Song 110 — Telugu
హమ న ఆయే ఆపసే, ఔర ఆప సే జాతే నహీం |
లాయా జో లే జాయేగా, అబ దుఖ సే ఘబరాతే నహీం ||
రహతే హైం నిరద్వన్ద హఁసతే, ఖేలతే దిన రాత హమ ||
హోగా క్యో కల ఆజ చిన్తా, అపనే చిత లాతే నహీం ||
సుఖ హమారా రూప హై, సుఖ మేం కహాఁ దుఖ కో పతా ||
మిట గయా అపనా భరమ, ఔరోం కో భరమాతే నహీం ||
ప్రేమ కే మారగ మేం ఆయే, వ్దేష దృష్టి ఛిన గఈ |
ఛోడ కర అనురాగ కోఈ, రాగనీ గాతే నహీం ||
రాధాస్వామీ జపతే హైం బస, రాధాస్వామీ ధామ మేం |
రాధాస్వామీ నామ పాయా, యమ కా భయ ఖాతే నహీం ||
Song 111 — Hindi
शब्द योग सहज है सहज में, सहज सहज से काम लो ॥
फल पकेगा जो सहज में, होगा मीठा और मधुर ।
जिसमें खींचातान हो, भुले न उसका नाम लो ॥
सुरत को अपनी लगा भ्र, मध्य में लो चित को सोध ।
मन न होने पावे चंचल, उसकी बिरती थाम लो ॥
करके साधन सुख लगे, मिलने यह पहला लाभ है।
पीछे जीवन मुक्ति का, सुख आप आठों याम लो ।।
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी जप सदा ।।
तन के रहते तनके अन्दर, राधास्वामी धाम लो ।।
Song 111 — English
sahaja meM tuma sahaja hI, rItI se guru kA nAma lo |
Sabda yoga sahaja hai sahaja meM, sahaja sahaja se kAma lo ||
Pala pakegA jo sahaja meM, hogA mIThA aura madhura |
jisameM KIMcAtAna ho, Bule na usakA nAma lo ||
surata ko apanI lagA Bra, madhya meM lo cita ko sodha |
mana na hone pAve caMcala, usakI biratI thAma lo ||
karake sAdhana suKa lage, milane yaha pahalA lABa hai|
pICe jIvana mukti kA, suKa Apa AThoM yAma lo ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI japa sadA ||
tana ke rahate tanake andara, rAdhAsvAmI dhAma lo ||
Song 111 — Telugu
సహజ మేం తుమ సహజ హీ, రీతీ సే గురు కా నామ లో |
శబ్ద యోగ సహజ హై సహజ మేం, సహజ సహజ సే కామ లో ||
ఫల పకేగా జో సహజ మేం, హోగా మీఠా ఔర మధుర |
జిసమేం ఖీంచాతాన హో, భులే న ఉసకా నామ లో ||
సురత కో అపనీ లగా భ్ర, మధ్య మేం లో చిత కో సోధ |
మన న హోనే పావే చంచల, ఉసకీ బిరతీ థామ లో ||
కరకే సాధన సుఖ లగే, మిలనే యహ పహలా లాభ హై|
పీఛే జీవన ముక్తి కా, సుఖ ఆప ఆఠోం యామ లో ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ జప సదా ||
తన కే రహతే తనకే అన్దర, రాధాస్వామీ ధామ లో ||
Song 112 — Hindi
काल का भय अब नहीं, जब उसकी रक्षा होगई ॥
नाम पाया भक्ति का धन, पाया मन में हूँ सुखी ।
सुख मिला संकट कटा, अब छाया माया होगई ॥
ध्यान और सुमिरन भजन, करने जो बैठा शान्त हो ।
शब्द परगट होगया, जोती की बरषा होगई ॥
बर मिले भक्ति का बल का, दान दो शक्ति मिले ।
मेरे सिर पर आपके, चरनों की छाया होगई ।।
धन्य सतगुरु राधास्वामी, धन्य महिमा आपकी ।
इस अधम पर आपकी, अब सच्ची दाया होगई ।।
Song 112 — English
BAga soyA jAga uThA haiM, guru kI kirapA hoga^^I |
kAla kA Baya aba nahIM, jaba usakI rakShA hoga^^I ||
nAma pAyA Bakti kA dhana, pAyA mana meM hU~M suKI |
suKa milA saMkaTa kaTA, aba CAyA mAyA hoga^^I ||
dhyAna aura sumirana Bajana, karane jo baiThA SAnta ho |
Sabda paragaTa hogayA, jotI kI baraShA hoga^^I ||
bara mile Bakti kA bala kA, dAna do Sakti mile |
mere sira para Apake, caranoM kI CAyA hoga^^I ||
dhanya sataguru rAdhAsvAmI, dhanya mahimA ApakI |
isa adhama para ApakI, aba saccI dAyA hoga^^I ||
Song 112 — Telugu
భాగ సోయా జాగ ఉఠా హైం, గురు కీ కిరపా హోగఈ |
కాల కా భయ అబ నహీం, జబ ఉసకీ రక్షా హోగఈ ||
నామ పాయా భక్తి కా ధన, పాయా మన మేం హూఁ సుఖీ |
సుఖ మిలా సంకట కటా, అబ ఛాయా మాయా హోగఈ ||
ధ్యాన ఔర సుమిరన భజన, కరనే జో బైఠా శాన్త హో |
శబ్ద పరగట హోగయా, జోతీ కీ బరషా హోగఈ ||
బర మిలే భక్తి కా బల కా, దాన దో శక్తి మిలే |
మేరే సిర పర ఆపకే, చరనోం కీ ఛాయా హోగఈ ||
ధన్య సతగురు రాధాస్వామీ, ధన్య మహిమా ఆపకీ |
ఇస అధమ పర ఆపకీ, అబ సచ్చీ దాయా హోగఈ ||
Song 113 — Hindi
काम कर निष्काम होकर, जब तू निष्कामी हुआ ।।॥
नाम जिसको मिल गया, सो देवराज सुरेन्द्र है ।।
सुख है उसको नाम ले लेकर, जो विश्रामी हुआ ॥
जीते जी है हर्ष आनन्द, पीछे मुक्ति शान्ती ।
उसकी महिमा क्या कहे, कोई जो सतधामी हुआ ॥
राधास्वामी नाम जो लेता है, तज कर काम क्रोध ।
वह कहाँ बँधुआ हो जग का, सब का वह स्वामी हुआ ।।
Song 113 — English
nAma pAyA guru se tUne, nAma se nAmI hu^^A |
kAma kara niShkAma hokara, jaba tU niShkAmI hu^^A ||||
nAma jisako mila gayA, so devarAja surendra hai ||
suKa hai usako nAma le lekara, jo viSrAmI hu^^A ||
jIte jI hai harSha Ananda, pICe mukti SAntI |
usakI mahimA kyA kahe, ko^^I jo satadhAmI hu^^A ||
rAdhAsvAmI nAma jo letA hai, taja kara kAma krodha |
vaha kahA~M ba~Mdhu^^A ho jaga kA, saba kA vaha svAmI hu^^A ||
Song 113 — Telugu
నామ పాయా గురు సే తూనే, నామ సే నామీ హుఆ |
కామ కర నిష్కామ హోకర, జబ తూ నిష్కామీ హుఆ ||||
నామ జిసకో మిల గయా, సో దేవరాజ సురేన్ద్ర హై ||
సుఖ హై ఉసకో నామ లే లేకర, జో విశ్రామీ హుఆ ||
జీతే జీ హై హర్ష ఆనన్ద, పీఛే ముక్తి శాన్తీ |
ఉసకీ మహిమా క్యా కహే, కోఈ జో సతధామీ హుఆ ||
రాధాస్వామీ నామ జో లేతా హై, తజ కర కామ క్రోధ |
వహ కహాఁ బఁధుఆ హో జగ కా, సబ కా వహ స్వామీ హుఆ ||
Song 114 — Hindi
जाल माया मोह के, आकर कटायेगा वही ॥
गर्भ में माता के जो रक्षक, बना था हर घड़ी ।
जागता जीता पुरुष, अब भी बचायेगा वही ॥
सोच क्यों करता है, और इस सोच से क्या लाभ है।
तेरी करनी लाभ को, कारन बनायेगा वही ॥
ध्यान कर सुमिरन भजन कर, मन में उसकी आस कर ।
होके परगट भीतर और बाहर चितायेगा वही ॥
तन में तेरे मन में तेरे, तेरे सांसों सांस है।
रह के अपना रूप भी, तुझको दिखायेगा वही ॥
घट में है वह पट में है, संसार के खटपट में है।
तुझको क्यों चिंता है, खटपट को मिटायेगा वही ॥
राधास्वामी नाम ले, और नाम में विश्राम ले ।
नाम की धुन राग अनहद में, सुनायेगा वही ॥
Song 114 — English
jisane bandhana meM Pa~MsAyA, hai CuDxAyegA vahI |
jAla mAyA moha ke, Akara kaTAyegA vahI ||
garBa meM mAtA ke jo rakShaka, banA thA hara GaDxI |
jAgatA jItA puruSha, aba BI bacAyegA vahI ||
soca kyoM karatA hai, aura isa soca se kyA lABa hai|
terI karanI lABa ko, kArana banAyegA vahI ||
dhyAna kara sumirana Bajana kara, mana meM usakI Asa kara |
hoke paragaTa BItara aura bAhara citAyegA vahI ||
tana meM tere mana meM tere, tere sAMsoM sAMsa hai|
raha ke apanA rUpa BI, tuJako diKAyegA vahI ||
GaTa meM hai vaha paTa meM hai, saMsAra ke KaTapaTa meM hai|
tuJako kyoM ciMtA hai, KaTapaTa ko miTAyegA vahI ||
rAdhAsvAmI nAma le, aura nAma meM viSrAma le |
nAma kI dhuna rAga anahada meM, sunAyegA vahI ||
Song 114 — Telugu
జిసనే బన్ధన మేం ఫఁసాయా, హై ఛుడాయేగా వహీ |
జాల మాయా మోహ కే, ఆకర కటాయేగా వహీ ||
గర్భ మేం మాతా కే జో రక్షక, బనా థా హర ఘడీ |
జాగతా జీతా పురుష, అబ భీ బచాయేగా వహీ ||
సోచ క్యోం కరతా హై, ఔర ఇస సోచ సే క్యా లాభ హై|
తేరీ కరనీ లాభ కో, కారన బనాయేగా వహీ ||
ధ్యాన కర సుమిరన భజన కర, మన మేం ఉసకీ ఆస కర |
హోకే పరగట భీతర ఔర బాహర చితాయేగా వహీ ||
తన మేం తేరే మన మేం తేరే, తేరే సాంసోం సాంస హై|
రహ కే అపనా రూప భీ, తుఝకో దిఖాయేగా వహీ ||
ఘట మేం హై వహ పట మేం హై, సంసార కే ఖటపట మేం హై|
తుఝకో క్యోం చింతా హై, ఖటపట కో మిటాయేగా వహీ ||
రాధాస్వామీ నామ లే, ఔర నామ మేం విశ్రామ లే |
నామ కీ ధున రాగ అనహద మేం, సునాయేగా వహీ ||
Song 115 — Hindi
ध्यान क्यों करने लगी, संसार के उत्पात का ॥
जागती हूँ मैं तो पाती हूँ, गुरु को साथ में ।
सोई पहरेदार वह, रहता है मेरा रात का ॥
चलते फिरते काम करते, नाम उसका लेती हूँ।
डर नहीं अब करती हूँ, माया की यम की घात का ॥
एक रस जीवन है, संशय से नहीं अब काम कुछ ।
दिन हो चाहे गरमी का, जाड़े का और बरसात का ॥
सोने से पहले सदा, भजती हूँ राधास्वामी नाम ।
जागने पर राग सुख से, गाती हूँ परभात का ॥
Song 115 — English
jaba guru rakShaka hu^^A merA, to Baya kisa bAta kA ||
dhyAna kyoM karane lagI, saMsAra ke utpAta kA ||
jAgatI hU~M maiM to pAtI hU~M, guru ko sAtha meM |
so^^I paharedAra vaha, rahatA hai merA rAta kA ||
calate Pirate kAma karate, nAma usakA letI hU~M|
Dara nahIM aba karatI hU~M, mAyA kI yama kI GAta kA ||
eka rasa jIvana hai, saMSaya se nahIM aba kAma kuCa |
dina ho cAhe garamI kA, jADxe kA aura barasAta kA ||
sone se pahale sadA, BajatI hU~M rAdhAsvAmI nAma |
jAgane para rAga suKa se, gAtI hU~M paraBAta kA ||
Song 115 — Telugu
జబ గురు రక్షక హుఆ మేరా, తో భయ కిస బాత కా ||
ధ్యాన క్యోం కరనే లగీ, సంసార కే ఉత్పాత కా ||
జాగతీ హూఁ మైం తో పాతీ హూఁ, గురు కో సాథ మేం |
సోఈ పహరేదార వహ, రహతా హై మేరా రాత కా ||
చలతే ఫిరతే కామ కరతే, నామ ఉసకా లేతీ హూఁ|
డర నహీం అబ కరతీ హూఁ, మాయా కీ యమ కీ ఘాత కా ||
ఏక రస జీవన హై, సంశయ సే నహీం అబ కామ కుఛ |
దిన హో చాహే గరమీ కా, జాడే కా ఔర బరసాత కా ||
సోనే సే పహలే సదా, భజతీ హూఁ రాధాస్వామీ నామ |
జాగనే పర రాగ సుఖ సే, గాతీ హూఁ పరభాత కా ||
Song 116 — Hindi
गुरु की किरपा होगई, गुरु पद का अनुरागी हुआ ॥
भाग क्या अपना सराहूँ, बालपन में गुरु मिले ।।
गाके स्तुति और भजन, भक्ति के मैं रागी हुआ ॥
राधास्वामी मैं हूँ बालक, बाल विनती सुनके अब ।।
दीजिये अपनी शरण, तब समझूँ बड़भागी हुआ ॥
Song 116 — English
mana magana merA hai suKa kA, caina kA BAgI hu^^A |
guru kI kirapA hoga^^I, guru pada kA anurAgI hu^^A ||
BAga kyA apanA sarAhU~M, bAlapana meM guru mile ||
gAke stuti aura Bajana, Bakti ke maiM rAgI hu^^A ||
rAdhAsvAmI maiM hU~M bAlaka, bAla vinatI sunake aba ||
dIjiye apanI SaraNa, taba samaJU~M baDxaBAgI hu^^A ||
Song 116 — Telugu
మన మగన మేరా హై సుఖ కా, చైన కా భాగీ హుఆ |
గురు కీ కిరపా హోగఈ, గురు పద కా అనురాగీ హుఆ ||
భాగ క్యా అపనా సరాహూఁ, బాలపన మేం గురు మిలే ||
గాకే స్తుతి ఔర భజన, భక్తి కే మైం రాగీ హుఆ ||
రాధాస్వామీ మైం హూఁ బాలక, బాల వినతీ సునకే అబ ||
దీజియే అపనీ శరణ, తబ సమఝూఁ బడభాగీ హుఆ ||
Song 117 — Hindi
रोग जब हों दुख बिपत, आपत कलेस और सोग हैं ॥
सब हैं उसके वह है सबका, उससे न्यारा कौन है ।।
भूल में कैसे पड़े, भरमे हुये सब लोग हैं ॥
फूट का फल दुख है, दुख में सत का जीवन कहां ।।
संग सत का फल चखो, इस ही में सुख के भोग हैं ॥
राधास्वामी ने दिखाया, प्रेम का रस्ता हमें ।
प्रेम में सुख शान्ती, आनन्द के संजोग हैं ॥
Song 117 — English
prema auShadhi IrShA, aura vdeSha mana ke roga haiM|
roga jaba hoM duKa bipata, Apata kalesa aura soga haiM ||
saba haiM usake vaha hai sabakA, usase nyArA kauna hai ||
BUla meM kaise paDxe, Barame huye saba loga haiM ||
PUTa kA Pala duKa hai, duKa meM sata kA jIvana kahAM ||
saMga sata kA Pala caKo, isa hI meM suKa ke Boga haiM ||
rAdhAsvAmI ne diKAyA, prema kA rastA hameM |
prema meM suKa SAntI, Ananda ke saMjoga haiM ||
Song 117 — Telugu
ప్రేమ ఔషధి ఈర్షా, ఔర వ్దేష మన కే రోగ హైం|
రోగ జబ హోం దుఖ బిపత, ఆపత కలేస ఔర సోగ హైం ||
సబ హైం ఉసకే వహ హై సబకా, ఉససే న్యారా కౌన హై ||
భూల మేం కైసే పడే, భరమే హుయే సబ లోగ హైం ||
ఫూట కా ఫల దుఖ హై, దుఖ మేం సత కా జీవన కహాం ||
సంగ సత కా ఫల చఖో, ఇస హీ మేం సుఖ కే భోగ హైం ||
రాధాస్వామీ నే దిఖాయా, ప్రేమ కా రస్తా హమేం |
ప్రేమ మేం సుఖ శాన్తీ, ఆనన్ద కే సంజోగ హైం ||
Song 118 — Hindi
रूप है यह जगत तेरा, इससे तू अनुराग कर ॥
तू यहां है तू वहां है, लोक में परलोक में ।
किस जगह जायेगा इस, रचना से कहदे भाग कर ॥
नेति क्यों कहता है, ‘एति भाव को चित दे सदा ।।
नेति है। वैराग, ‘एति भाव से अनुराग कर ॥
नेति ‘एति’ दोनों कल्पित, इनका तू स्थान है।
त्यागना हो त्याग दोनों, मोह नींद से जाग कर ॥
राधास्वामी संत सतगुरु, के बचन सुन प्रेम से ।।
पद कमल में सिर झुका, भक्ति अटल बर मांग कर ।।
Song 118 — English
pyAra kara saba se Barama kI, vdeSha dRuShTi tyAga kara ||
rUpa hai yaha jagata terA, isase tU anurAga kara ||
tU yahAM hai tU vahAM hai, loka meM paraloka meM |
kisa jagaha jAyegA isa, racanA se kahade BAga kara ||
neti kyoM kahatA hai, `eti BAva ko cita de sadA ||
neti hai| vairAga, `eti BAva se anurAga kara ||
neti `eti’ donoM kalpita, inakA tU sthAna hai|
tyAganA ho tyAga donoM, moha nIMda se jAga kara ||
rAdhAsvAmI saMta sataguru, ke bacana suna prema se ||
pada kamala meM sira JukA, Bakti aTala bara mAMga kara ||
Song 118 — Telugu
ప్యార కర సబ సే భరమ కీ, వ్దేష దృష్టి త్యాగ కర ||
రూప హై యహ జగత తేరా, ఇససే తూ అనురాగ కర ||
తూ యహాం హై తూ వహాం హై, లోక మేం పరలోక మేం |
కిస జగహ జాయేగా ఇస, రచనా సే కహదే భాగ కర ||
నేతి క్యోం కహతా హై, ‘ఏతి భావ కో చిత దే సదా ||
నేతి హై| వైరాగ, ‘ఏతి భావ సే అనురాగ కర ||
నేతి ‘ఏతి’ దోనోం కల్పిత, ఇనకా తూ స్థాన హై|
త్యాగనా హో త్యాగ దోనోం, మోహ నీంద సే జాగ కర ||
రాధాస్వామీ సంత సతగురు, కే బచన సున ప్రేమ సే ||
పద కమల మేం సిర ఝుకా, భక్తి అటల బర మాంగ కర ||
Song 119 — Hindi
तूने अपना और उसका, रूप पहचाना नहीं ॥
ब्रम्हा में माया है शक्ति, शक्ति दुखदाई कहाँ ।
भरम से बलवान ने, बल पाके बल माना नहीं ॥
माया छाया एक है, दौड़ो तो दौड़े और चले ।
रुकने से रुकती है, उस से भय कभी खाना नहीं ॥
जान लो पहचान लो, और अपनी शक्ति मान लो ।।
जान कर पहचान कर, भ्रान्ति में चित लाना नहीं ॥
राधास्वामी संग कर, कुछ दिन कि तुझको ज्ञान हो ।
ज्ञान पाकर भूल के चक्कर में फिर आना नहीं ॥
Song 119 — English
prema CAyA se kiyA, CAyA kA guna jAnA nahIM ||
tUne apanA aura usakA, rUpa pahacAnA nahIM ||
bramhA meM mAyA hai Sakti, Sakti duKadA^^I kahA~M |
Barama se balavAna ne, bala pAke bala mAnA nahIM ||
mAyA CAyA eka hai, dauDxo to dauDxe aura cale |
rukane se rukatI hai, usa se Baya kaBI KAnA nahIM ||
jAna lo pahacAna lo, aura apanI Sakti mAna lo ||
jAna kara pahacAna kara, BrAnti meM cita lAnA nahIM ||
rAdhAsvAmI saMga kara, kuCa dina ki tuJako j~jAna ho |
j~jAna pAkara BUla ke cakkara meM Pira AnA nahIM ||
Song 119 — Telugu
ప్రేమ ఛాయా సే కియా, ఛాయా కా గున జానా నహీం ||
తూనే అపనా ఔర ఉసకా, రూప పహచానా నహీం ||
బ్రమ్హా మేం మాయా హై శక్తి, శక్తి దుఖదాఈ కహాఁ |
భరమ సే బలవాన నే, బల పాకే బల మానా నహీం ||
మాయా ఛాయా ఏక హై, దౌడో తో దౌడే ఔర చలే |
రుకనే సే రుకతీ హై, ఉస సే భయ కభీ ఖానా నహీం ||
జాన లో పహచాన లో, ఔర అపనీ శక్తి మాన లో ||
జాన కర పహచాన కర, భ్రాన్తి మేం చిత లానా నహీం ||
రాధాస్వామీ సంగ కర, కుఛ దిన కి తుఝకో జ్ఞాన హో |
జ్ఞాన పాకర భూల కే చక్కర మేం ఫిర ఆనా నహీం ||
Song 120 — Hindi
चांद और सूरज से न्यारी, दोनों की जोती नहीं ॥
जागता है ब्रह्म तब, माया है उसकी जानती ।
भिन्न होकर ब्रह्म से, माया कभी सोती नहीं ॥
बल सदा बलवान में, और शक्ति शक्तिमान में ।
शिव से शक्ति न्यारी होकर, हँसती और रोती नहीं ॥
सत में जो सत्ता है दह, सत्ता नहीं सत से पृथक ।
सत की सत्ता साथ है, और साथ से खोती नहीं ॥
राधास्वामी संग में, आई समझ अब रूप की ।
भिन्न सागर से कभी, मूँगा नहीं मोती नहीं ।।
Song 120 — English
bramhA meM mAyA hai, yaha usase alaga hotI nahIM |
cAMda aura sUraja se nyArI, donoM kI jotI nahIM ||
jAgatA hai brahma taba, mAyA hai usakI jAnatI |
Binna hokara brahma se, mAyA kaBI sotI nahIM ||
bala sadA balavAna meM, aura Sakti SaktimAna meM |
Siva se Sakti nyArI hokara, ha~MsatI aura rotI nahIM ||
sata meM jo sattA hai daha, sattA nahIM sata se pRuthaka |
sata kI sattA sAtha hai, aura sAtha se KotI nahIM ||
rAdhAsvAmI saMga meM, A^^I samaJa aba rUpa kI |
Binna sAgara se kaBI, mU~MgA nahIM motI nahIM ||
Song 120 — Telugu
బ్రమ్హా మేం మాయా హై, యహ ఉససే అలగ హోతీ నహీం |
చాంద ఔర సూరజ సే న్యారీ, దోనోం కీ జోతీ నహీం ||
జాగతా హై బ్రహ్మ తబ, మాయా హై ఉసకీ జానతీ |
భిన్న హోకర బ్రహ్మ సే, మాయా కభీ సోతీ నహీం ||
బల సదా బలవాన మేం, ఔర శక్తి శక్తిమాన మేం |
శివ సే శక్తి న్యారీ హోకర, హఁసతీ ఔర రోతీ నహీం ||
సత మేం జో సత్తా హై దహ, సత్తా నహీం సత సే పృథక |
సత కీ సత్తా సాథ హై, ఔర సాథ సే ఖోతీ నహీం ||
రాధాస్వామీ సంగ మేం, ఆఈ సమఝ అబ రూప కీ |
భిన్న సాగర సే కభీ, మూఁగా నహీం మోతీ నహీం ||
Song 121 — Hindi
भोग ज्ञान आनन्द को, और तू न त्यागी बन के रह ॥
बैल गदहा कुत्ता बंदर, बनने की इच्छा को छोड़ ।
इच्छा माया फाँस है, इससे विरागी बन के रह ॥
भक्त बन हो ज्ञानी ध्यानी, और विवेकी पारखी ।
कौन कहता है तुझे, जग में अभागी बनके रह ॥
करके सतसंगत गुरु की, रूप अपना जान ले ।
सच्चिदानन्दम् अखंडम् , तू न साँगी बनके रह ॥
राधास्वामी की दया से, तू तो है सबसे बड़ा ।
शब्द का अभ्यास कर, और शब्द रागी बनके रह ।।
Song 121 — English
janama nara kA pAke, sata jIvana kA BAgI bana ke raha ||
Boga j~jAna Ananda ko, aura tU na tyAgI bana ke raha ||
baila gadahA kuttA baMdara, banane kI icCA ko CoDxa |
icCA mAyA PA~Msa hai, isase virAgI bana ke raha ||
Bakta bana ho j~jAnI dhyAnI, aura vivekI pAraKI |
kauna kahatA hai tuJe, jaga meM aBAgI banake raha ||
karake satasaMgata guru kI, rUpa apanA jAna le |
saccidAnandam aKaMDam , tU na sA~MgI banake raha ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, tU to hai sabase baDxA |
Sabda kA aByAsa kara, aura Sabda rAgI banake raha ||
Song 121 — Telugu
జనమ నర కా పాకే, సత జీవన కా భాగీ బన కే రహ ||
భోగ జ్ఞాన ఆనన్ద కో, ఔర తూ న త్యాగీ బన కే రహ ||
బైల గదహా కుత్తా బందర, బననే కీ ఇచ్ఛా కో ఛోడ |
ఇచ్ఛా మాయా ఫాఁస హై, ఇససే విరాగీ బన కే రహ ||
భక్త బన హో జ్ఞానీ ధ్యానీ, ఔర వివేకీ పారఖీ |
కౌన కహతా హై తుఝే, జగ మేం అభాగీ బనకే రహ ||
కరకే సతసంగత గురు కీ, రూప అపనా జాన లే |
సచ్చిదానన్దమ్ అఖండమ్ , తూ న సాఁగీ బనకే రహ ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, తూ తో హై సబసే బడా |
శబ్ద కా అభ్యాస కర, ఔర శబ్ద రాగీ బనకే రహ ||
Song 122 — Hindi
शब्द मत सिखलाके, जीवों का किया सच्चा सुधार ॥
दुर्मती को त्याग दो, द्वेष ईर्षा अच्छी नहीं ।
मन में हो परतीत प्रीत, और प्रेम भक्ति से हो पियार ।।
साम दाम और भेद से, और दंड से निकला न काम ।
प्रेम के मारग में आओ, प्रेम का करके विचार ।।
प्रेम में शक्ति है रहती, व्देष में है निबलता ।।
प्रेम का बल लेके अब, होजाओ भवसागर से पार ॥
राधास्वामी योग सीखो, राधास्वामी योग साध ।।
योग का संयोग हो, इसका करो निस दिन प्रचार ॥
Song 122 — English
rAdhAsvAmI Aye jaga meM, santa kA avatAra dhAra ||
Sabda mata siKalAke, jIvoM kA kiyA saccA sudhAra ||
durmatI ko tyAga do, dveSha IrShA acCI nahIM |
mana meM ho paratIta prIta, aura prema Bakti se ho piyAra ||
sAma dAma aura Beda se, aura daMDa se nikalA na kAma |
prema ke mAraga meM A^^o, prema kA karake vicAra ||
prema meM Sakti hai rahatI, vdeSha meM hai nibalatA ||
prema kA bala leke aba, hojA^^o BavasAgara se pAra ||
rAdhAsvAmI yoga sIKo, rAdhAsvAmI yoga sAdha ||
yoga kA saMyoga ho, isakA karo nisa dina pracAra ||
Song 122 — Telugu
రాధాస్వామీ ఆయే జగ మేం, సన్త కా అవతార ధార ||
శబ్ద మత సిఖలాకే, జీవోం కా కియా సచ్చా సుధార ||
దుర్మతీ కో త్యాగ దో, ద్వేష ఈర్షా అచ్ఛీ నహీం |
మన మేం హో పరతీత ప్రీత, ఔర ప్రేమ భక్తి సే హో పియార ||
సామ దామ ఔర భేద సే, ఔర దండ సే నికలా న కామ |
ప్రేమ కే మారగ మేం ఆఓ, ప్రేమ కా కరకే విచార ||
ప్రేమ మేం శక్తి హై రహతీ, వ్దేష మేం హై నిబలతా ||
ప్రేమ కా బల లేకే అబ, హోజాఓ భవసాగర సే పార ||
రాధాస్వామీ యోగ సీఖో, రాధాస్వామీ యోగ సాధ ||
యోగ కా సంయోగ హో, ఇసకా కరో నిస దిన ప్రచార ||
Song 123 — Hindi
चित की विरती रोक लो, सुमिरन भजन और ध्यान कर ॥
आँख कान और मुखको मूँदो, यह सुगम साधन करो ।।
चढ़ चलो घट के गगन में, पुतलियों को तान कर ॥
गुरु से गुरु गम लेके, सत्त संगत में सीखो यह जतन ।।
काम में लग जाओ, गुरु उपदेश को सत मानकर ॥
बाहरी बातों को छोड़ो, अन्तरी साधन करो ।।
शब्द का लो आसरा, तुम इसकी महिमा जानकर ।।॥
राधास्वामी ने कहा, गुरु करना गुरु को जानकर ।
पानी पीना पीछे, पहले पानी लेना अन कर ।।
Song 123 — English
rAga anahada kA suno, antara meM apane Anakara |
cita kI viratI roka lo, sumirana Bajana aura dhyAna kara ||
A~MKa kAna aura muKako mU~Mdo, yaha sugama sAdhana karo ||
caDhxa calo GaTa ke gagana meM, putaliyoM ko tAna kara ||
guru se guru gama leke, satta saMgata meM sIKo yaha jatana ||
kAma meM laga jA^^o, guru upadeSa ko sata mAnakara ||
bAharI bAtoM ko CoDxo, antarI sAdhana karo ||
Sabda kA lo AsarA, tuma isakI mahimA jAnakara ||||
rAdhAsvAmI ne kahA, guru karanA guru ko jAnakara |
pAnI pInA pICe, pahale pAnI lenA ana kara ||
Song 123 — Telugu
రాగ అనహద కా సునో, అన్తర మేం అపనే ఆనకర |
చిత కీ విరతీ రోక లో, సుమిరన భజన ఔర ధ్యాన కర ||
ఆఁఖ కాన ఔర ముఖకో మూఁదో, యహ సుగమ సాధన కరో ||
చఢ చలో ఘట కే గగన మేం, పుతలియోం కో తాన కర ||
గురు సే గురు గమ లేకే, సత్త సంగత మేం సీఖో యహ జతన ||
కామ మేం లగ జాఓ, గురు ఉపదేశ కో సత మానకర ||
బాహరీ బాతోం కో ఛోడో, అన్తరీ సాధన కరో ||
శబ్ద కా లో ఆసరా, తుమ ఇసకీ మహిమా జానకర ||||
రాధాస్వామీ నే కహా, గురు కరనా గురు కో జానకర |
పానీ పీనా పీఛే, పహలే పానీ లేనా అన కర ||
Song 124 — Hindi
देखना अनबन न होने, पावे तुममें नाम को ॥
दुख वहाँ रहता है, कुमति का जहाँ डेरा पड़ा ।।
सुमति से पाता है प्राणी, चेन और विश्राम को ॥
तज के आलस और निद्रा, त्याग दो परमाद को ।।
काम में लाओ सदा तुम, दिन के आठों यमि को ॥
एक छिन बेकाम रहना, भी कभी अच्छा नहीं ।
काम से पाते हैं नर, धर्म अर्थ मुक्ति काम को ॥
राधास्वामी योग साधो, राधास्वामी योग सीख ।।
जीते जी सुख अन्त में लो, सत को और सतधाम को ।।
Song 124 — English
saba raho mila julake, mila julakara karo saba kAma ko ||
deKanA anabana na hone, pAve tumameM nAma ko ||
duKa vahA~M rahatA hai, kumati kA jahA~M DerA paDxA ||
sumati se pAtA hai prANI, cena aura viSrAma ko ||
taja ke Alasa aura nidrA, tyAga do paramAda ko ||
kAma meM lA^^o sadA tuma, dina ke AThoM yami ko ||
eka Cina bekAma rahanA, BI kaBI acCA nahIM |
kAma se pAte haiM nara, dharma artha mukti kAma ko ||
rAdhAsvAmI yoga sAdho, rAdhAsvAmI yoga sIKa ||
jIte jI suKa anta meM lo, sata ko aura satadhAma ko ||
Song 124 — Telugu
సబ రహో మిల జులకే, మిల జులకర కరో సబ కామ కో ||
దేఖనా అనబన న హోనే, పావే తుమమేం నామ కో ||
దుఖ వహాఁ రహతా హై, కుమతి కా జహాఁ డేరా పడా ||
సుమతి సే పాతా హై ప్రాణీ, చేన ఔర విశ్రామ కో ||
తజ కే ఆలస ఔర నిద్రా, త్యాగ దో పరమాద కో ||
కామ మేం లాఓ సదా తుమ, దిన కే ఆఠోం యమి కో ||
ఏక ఛిన బేకామ రహనా, భీ కభీ అచ్ఛా నహీం |
కామ సే పాతే హైం నర, ధర్మ అర్థ ముక్తి కామ కో ||
రాధాస్వామీ యోగ సాధో, రాధాస్వామీ యోగ సీఖ ||
జీతే జీ సుఖ అన్త మేం లో, సత కో ఔర సతధామ కో ||
Song 125 — Hindi
प्राण में बल शक्ति है, दोनों का यह भंडार है ।।
प्राण को समझो समझकर, शब्द साधो प्राण संग ।।
साधना से सहज में, भव जल से बेड़ा पार है ॥
प्राण का भी शब्द ही है, सार शब्द को भी लो परख ।
यह परख आयेगी, सतसंग के बचन की धार से ॥
प्राण के समझे बिना, मत शब्द का अभ्यास कर ।
फिर न छूटेगा कभी तू , जग के कारागार से ॥
राधास्वामी गुरु की संगत, पहले कर फिर से दयो ।
इसके पीछे शब्द साधन, मुक्ति ले संसार से ।।
Song 125 — English
prANa kI hai muKyatA, aura prANa sabakA sAra hai |
prANa meM bala Sakti hai, donoM kA yaha BaMDAra hai ||
prANa ko samaJo samaJakara, Sabda sAdho prANa saMga ||
sAdhanA se sahaja meM, Bava jala se beDxA pAra hai ||
prANa kA BI Sabda hI hai, sAra Sabda ko BI lo paraKa |
yaha paraKa AyegI, satasaMga ke bacana kI dhAra se ||
prANa ke samaJe binA, mata Sabda kA aByAsa kara |
Pira na CUTegA kaBI tU , jaga ke kArAgAra se ||
rAdhAsvAmI guru kI saMgata, pahale kara Pira se dayo |
isake pICe Sabda sAdhana, mukti le saMsAra se ||
Song 125 — Telugu
ప్రాణ కీ హై ముఖ్యతా, ఔర ప్రాణ సబకా సార హై |
ప్రాణ మేం బల శక్తి హై, దోనోం కా యహ భండార హై ||
ప్రాణ కో సమఝో సమఝకర, శబ్ద సాధో ప్రాణ సంగ ||
సాధనా సే సహజ మేం, భవ జల సే బేడా పార హై ||
ప్రాణ కా భీ శబ్ద హీ హై, సార శబ్ద కో భీ లో పరఖ |
యహ పరఖ ఆయేగీ, సతసంగ కే బచన కీ ధార సే ||
ప్రాణ కే సమఝే బినా, మత శబ్ద కా అభ్యాస కర |
ఫిర న ఛూటేగా కభీ తూ , జగ కే కారాగార సే ||
రాధాస్వామీ గురు కీ సంగత, పహలే కర ఫిర సే దయో |
ఇసకే పీఛే శబ్ద సాధన, ముక్తి లే సంసార సే ||
Song 126 — Hindi
गुरु की संगत करके, गुरु का मर्म ले गुर ज्ञान ले ॥
गुरु है ब्रह्मा गुरु है विष्णु, गुरु है शिव की मूरती ।।
ब्रह्म है परब्रह्म गुरु है, गुरु से गुर को जान ले ॥
गुरु मिले सब कुछ मिला, अब किसकी मन में चाह हो ।
अर्थ धर्म और मोक्ष की, और कामना की खान ले ॥
ज्ञान भक्ति दोनों गुरु के, आसरे हैं यह समझ ।
गुरु दया से दोनों पाले, जीते जी निरवान ले ॥
राधास्वामी सन्त सतगुरु, रूप में परगट हुये ।
ले शरन अब पद कमल में, झुक के मेरी मान ले ॥
Song 126 — English
guru ke mata meM ake, guru gama pantha ko pahacAna le ||
guru kI saMgata karake, guru kA marma le gura j~jAna le ||
guru hai brahmA guru hai viShNu, guru hai Siva kI mUratI ||
brahma hai parabrahma guru hai, guru se gura ko jAna le ||
guru mile saba kuCa milA, aba kisakI mana meM cAha ho |
artha dharma aura mokSha kI, aura kAmanA kI KAna le ||
j~jAna Bakti donoM guru ke, Asare haiM yaha samaJa |
guru dayA se donoM pAle, jIte jI niravAna le ||
rAdhAsvAmI santa sataguru, rUpa meM paragaTa huye |
le Sarana aba pada kamala meM, Juka ke merI mAna le ||
Song 126 — Telugu
గురు కే మత మేం అకే, గురు గమ పన్థ కో పహచాన లే ||
గురు కీ సంగత కరకే, గురు కా మర్మ లే గుర జ్ఞాన లే ||
గురు హై బ్రహ్మా గురు హై విష్ణు, గురు హై శివ కీ మూరతీ ||
బ్రహ్మ హై పరబ్రహ్మ గురు హై, గురు సే గుర కో జాన లే ||
గురు మిలే సబ కుఛ మిలా, అబ కిసకీ మన మేం చాహ హో |
అర్థ ధర్మ ఔర మోక్ష కీ, ఔర కామనా కీ ఖాన లే ||
జ్ఞాన భక్తి దోనోం గురు కే, ఆసరే హైం యహ సమఝ |
గురు దయా సే దోనోం పాలే, జీతే జీ నిరవాన లే ||
రాధాస్వామీ సన్త సతగురు, రూప మేం పరగట హుయే |
లే శరన అబ పద కమల మేం, ఝుక కే మేరీ మాన లే ||
Song 127 — Hindi
देख लेता है मुझे वह, जिसमें मेरा ज्ञान है ॥
आँख वाले देखते हैं, रूप मेरा सब जगह ।
वह समझ लेते हैं, जिनमें समझ है अनुमान है ॥
काम करता हूँ सभी, निष्काम मेरा काम सब ।
मुझ में ज्ञान अनुमान है, और मुझ ही में परमान है ॥
मुझ में सृटि स्थिति, और लय के सब प्रबन्ध हैं।
नाम जो लेते हैं मेरा, उनको पद निर्वाण है ॥
राधास्वामी नाम लेकर, राधास्वामी धाम लो ।
लोक यश परलोक आनन्द, का जो तुमको ध्यान है ।।
Song 127 — English
saba jagaha rahatA hU~M, aura saba meM merA sthAna hai ||
deKa letA hai muJe vaha, jisameM merA j~jAna hai ||
A~MKa vAle deKate haiM, rUpa merA saba jagaha |
vaha samaJa lete haiM, jinameM samaJa hai anumAna hai ||
kAma karatA hU~M saBI, niShkAma merA kAma saba |
muJa meM j~jAna anumAna hai, aura muJa hI meM paramAna hai ||
muJa meM sRuTi sthiti, aura laya ke saba prabandha haiM|
nAma jo lete haiM merA, unako pada nirvANa hai ||
rAdhAsvAmI nAma lekara, rAdhAsvAmI dhAma lo |
loka yaSa paraloka Ananda, kA jo tumako dhyAna hai ||
Song 127 — Telugu
సబ జగహ రహతా హూఁ, ఔర సబ మేం మేరా స్థాన హై ||
దేఖ లేతా హై ముఝే వహ, జిసమేం మేరా జ్ఞాన హై ||
ఆఁఖ వాలే దేఖతే హైం, రూప మేరా సబ జగహ |
వహ సమఝ లేతే హైం, జినమేం సమఝ హై అనుమాన హై ||
కామ కరతా హూఁ సభీ, నిష్కామ మేరా కామ సబ |
ముఝ మేం జ్ఞాన అనుమాన హై, ఔర ముఝ హీ మేం పరమాన హై ||
ముఝ మేం సృటి స్థితి, ఔర లయ కే సబ ప్రబన్ధ హైం|
నామ జో లేతే హైం మేరా, ఉనకో పద నిర్వాణ హై ||
రాధాస్వామీ నామ లేకర, రాధాస్వామీ ధామ లో |
లోక యశ పరలోక ఆనన్ద, కా జో తుమకో ధ్యాన హై ||
Song 128 — Hindi
रूप भी सब हैं उसी के, उसके लाखों नाम हैं ॥
भक्त की भक्ति है, शक्तिवान की शक्ति है वह ।।
ज्ञान हे ज्ञानी का, और सन्तों का वह विश्राम है ॥
एक है और सहस्त्र है, और सहस्र से भी है अधिक ।।
सब का है सब में है, सब जग का वह रमता राम है ॥
फूल फल पत्त कली पौदा है, पौदों का है बीज ।
देह में वह बल में वह है, उसमें धन और दाम है ॥
राधास्वामी ने बताया, उसके होकर तुम रही।
वह है उसका जो सुमिरता, उसको आठों याम है ॥
Song 128 — English
sabake GaTa GaTa kA hai bAsI, GaTa hI usakA dhAma hai |
rUpa BI saba haiM usI ke, usake lAKoM nAma haiM ||
Bakta kI Bakti hai, SaktivAna kI Sakti hai vaha ||
j~jAna he j~jAnI kA, aura santoM kA vaha viSrAma hai ||
eka hai aura sahastra hai, aura sahasra se BI hai adhika ||
saba kA hai saba meM hai, saba jaga kA vaha ramatA rAma hai ||
PUla Pala patta kalI paudA hai, paudoM kA hai bIja |
deha meM vaha bala meM vaha hai, usameM dhana aura dAma hai ||
rAdhAsvAmI ne batAyA, usake hokara tuma rahI|
vaha hai usakA jo sumiratA, usako AThoM yAma hai ||
Song 128 — Telugu
సబకే ఘట ఘట కా హై బాసీ, ఘట హీ ఉసకా ధామ హై |
రూప భీ సబ హైం ఉసీ కే, ఉసకే లాఖోం నామ హైం ||
భక్త కీ భక్తి హై, శక్తివాన కీ శక్తి హై వహ ||
జ్ఞాన హే జ్ఞానీ కా, ఔర సన్తోం కా వహ విశ్రామ హై ||
ఏక హై ఔర సహస్త్ర హై, ఔర సహస్ర సే భీ హై అధిక ||
సబ కా హై సబ మేం హై, సబ జగ కా వహ రమతా రామ హై ||
ఫూల ఫల పత్త కలీ పౌదా హై, పౌదోం కా హై బీజ |
దేహ మేం వహ బల మేం వహ హై, ఉసమేం ధన ఔర దామ హై ||
రాధాస్వామీ నే బతాయా, ఉసకే హోకర తుమ రహీ|
వహ హై ఉసకా జో సుమిరతా, ఉసకో ఆఠోం యామ హై ||
Song 129 — Hindi
व्देष तजकर प्रेम की, युक्ति का गहना सीख लो ॥
भाइयों से बैर त्यागो, मित्रता का भाव लो ।।
मुख से मीठे और मधुर, बचनों का कहना सीख लो ॥
लड़ते लड़ते होगये हो, अब निंबल सोचो भी कुछ ।
यह दशा अच्छी नहीं, सुमती को लहना सीख लो ॥
ऐसा हो व्योहार जिससे, सुख भिले और शान्ती ।।
कौन कहता है कि दुख, सागर में बहना सीख लो ।।
राधास्वामी जग में आये, प्रेम का परिचय दिया ।
मेल का साधन हो, मिलजुल कर निबहना सीख लो ॥
Song 129 — English
budhdi jaba tumako milI, milajula ke rahanA sIKa lo |
vdeSha tajakara prema kI, yukti kA gahanA sIKa lo ||
BA^^iyoM se baira tyAgo, mitratA kA BAva lo ||
muKa se mIThe aura madhura, bacanoM kA kahanA sIKa lo ||
laDxate laDxate hogaye ho, aba niMbala soco BI kuCa |
yaha daSA acCI nahIM, sumatI ko lahanA sIKa lo ||
aisA ho vyohAra jisase, suKa Bile aura SAntI ||
kauna kahatA hai ki duKa, sAgara meM bahanA sIKa lo ||
rAdhAsvAmI jaga meM Aye, prema kA paricaya diyA |
mela kA sAdhana ho, milajula kara nibahanA sIKa lo ||
Song 129 — Telugu
బుధ్ది జబ తుమకో మిలీ, మిలజుల కే రహనా సీఖ లో |
వ్దేష తజకర ప్రేమ కీ, యుక్తి కా గహనా సీఖ లో ||
భాఇయోం సే బైర త్యాగో, మిత్రతా కా భావ లో ||
ముఖ సే మీఠే ఔర మధుర, బచనోం కా కహనా సీఖ లో ||
లడతే లడతే హోగయే హో, అబ నింబల సోచో భీ కుఛ |
యహ దశా అచ్ఛీ నహీం, సుమతీ కో లహనా సీఖ లో ||
ఐసా హో వ్యోహార జిససే, సుఖ భిలే ఔర శాన్తీ ||
కౌన కహతా హై కి దుఖ, సాగర మేం బహనా సీఖ లో ||
రాధాస్వామీ జగ మేం ఆయే, ప్రేమ కా పరిచయ దియా |
మేల కా సాధన హో, మిలజుల కర నిబహనా సీఖ లో ||
Song 130 — Hindi
क्यों बुरा कहते हो तुम, ईश्वर को और संसार को ॥
बुध्दि उसने दी तुम्हें, बुध्दि की शक्ति युक्ति दी ।।
क्यों बिगाड़ा पाके सब, परमार्थ और व्यौहार को ।।
देवताओं से भी उत्तम, उसने तुमको कर दिया।
भरम में फंसकर न समझा, तुमने वार और पार को ।।
करलो सतसंगत गुरु की, ज्ञान की दृष्टि खुले ।।
लाओ तट पर नाव अपनी, छोड़कर मॅझधार को ॥
राधास्वामी की दया से, जनम को करलो सुफल ।।
काटो बन्धन भरम के, और त्यागो कारागार को ।।
Song 130 — English
pAke nara jIvana na samaJA, tatva ko aura sAra ko ||
kyoM burA kahate ho tuma, ISvara ko aura saMsAra ko ||
budhdi usane dI tumheM, budhdi kI Sakti yukti dI ||
kyoM bigADxA pAke saba, paramArtha aura vyauhAra ko ||
devatA^^oM se BI uttama, usane tumako kara diyA|
Barama meM PaMsakara na samaJA, tumane vAra aura pAra ko ||
karalo satasaMgata guru kI, j~jAna kI dRuShTi Kule ||
lA^^o taTa para nAva apanI, CoDxakara m~eJadhAra ko ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, janama ko karalo suPala ||
kATo bandhana Barama ke, aura tyAgo kArAgAra ko ||
Song 130 — Telugu
పాకే నర జీవన న సమఝా, తత్వ కో ఔర సార కో ||
క్యోం బురా కహతే హో తుమ, ఈశ్వర కో ఔర సంసార కో ||
బుధ్ది ఉసనే దీ తుమ్హేం, బుధ్ది కీ శక్తి యుక్తి దీ ||
క్యోం బిగాడా పాకే సబ, పరమార్థ ఔర వ్యౌహార కో ||
దేవతాఓం సే భీ ఉత్తమ, ఉసనే తుమకో కర దియా|
భరమ మేం ఫంసకర న సమఝా, తుమనే వార ఔర పార కో ||
కరలో సతసంగత గురు కీ, జ్ఞాన కీ దృష్టి ఖులే ||
లాఓ తట పర నావ అపనీ, ఛోడకర మెఝధార కో ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, జనమ కో కరలో సుఫల ||
కాటో బన్ధన భరమ కే, ఔర త్యాగో కారాగార కో ||
Song 131 — Hindi
कौन कह सकता है दो, उनमें नहीं तू है न मैं ॥
तन को मनको धन को अरपा, अपने प्रीतम के लिये ।
आप मरकर सच्चे प्रेमी, प्रेम का जीवन जिये ॥
मैं जो कहता है, अहंकारी विकारी वह हुआ ।
तू जो कहता है, भरम के बस अनारी वह हुआ ॥
तोड़ दे मैं तू का बन्धन, मुक्त हो और शुध्द हो ।
रूप को समझेगा तब तू, ज्ञान पाकर बुध्दि हो ॥
राधास्वामी ने दिखाया, प्रेम का रस्ता हमें ।।
प्रेम में जो लय हुये हैं, क्या सुनायें कह तुम्हें ॥
Song 131 — English
premI aura prItama nahIM do, eka haiM vaha eka haiM|
kauna kaha sakatA hai do, unameM nahIM tU hai na maiM ||
tana ko manako dhana ko arapA, apane prItama ke liye |
Apa marakara sacce premI, prema kA jIvana jiye ||
maiM jo kahatA hai, ahaMkArI vikArI vaha hu^^A |
tU jo kahatA hai, Barama ke basa anArI vaha hu^^A ||
toDxa de maiM tU kA bandhana, mukta ho aura Sudhda ho |
rUpa ko samaJegA taba tU, j~jAna pAkara budhdi ho ||
rAdhAsvAmI ne diKAyA, prema kA rastA hameM ||
prema meM jo laya huye haiM, kyA sunAyeM kaha tumheM ||
Song 131 — Telugu
ప్రేమీ ఔర ప్రీతమ నహీం దో, ఏక హైం వహ ఏక హైం|
కౌన కహ సకతా హై దో, ఉనమేం నహీం తూ హై న మైం ||
తన కో మనకో ధన కో అరపా, అపనే ప్రీతమ కే లియే |
ఆప మరకర సచ్చే ప్రేమీ, ప్రేమ కా జీవన జియే ||
మైం జో కహతా హై, అహంకారీ వికారీ వహ హుఆ |
తూ జో కహతా హై, భరమ కే బస అనారీ వహ హుఆ ||
తోడ దే మైం తూ కా బన్ధన, ముక్త హో ఔర శుధ్ద హో |
రూప కో సమఝేగా తబ తూ, జ్ఞాన పాకర బుధ్ది హో ||
రాధాస్వామీ నే దిఖాయా, ప్రేమ కా రస్తా హమేం ||
ప్రేమ మేం జో లయ హుయే హైం, క్యా సునాయేం కహ తుమ్హేం ||
Song 132 — Hindi
उनकी युक्ति सब है मिथ्या, और मिथ्या ज्ञान सच ।।
बातों से यह सिद्ध करना चाहते हैं रूप को ।।
जब न हो अनुभव तो निष्फल, उनका है अनुमान सब ।।
मैं नहीं जाता वहाँ, बानी की गम उसमें नहीं ।
बुध्दि से सुलझायेंगे क्या, गुत्थी बुद्धिमान सब ।।
तत्व सब का एक है, इसमें नहीं संशय कोई ।।
बातों को फैला बतंगड़, भर्म है अज्ञान सब ।।
काग विष्टा जगको कहना, और गिरना मुँह के बल ।।
है दशा यह कैसी सोचे, जगके विद्यावान सब ।।
जाके सतसंग में गुरु के, हमने पाया भेद को ।।
भेदवादी हम नहीं, अब छुट गया अभिमान सब ।।
राधास्वामी नाम लो, साधन करो कुछ शब्द का ।
पाओगे गुरु की दया से, रूप का तब ज्ञान सब ।।
Song 132 — English
neti neti “eti eti meM, paDxe anajAna saba ||
unakI yukti saba hai mithyA, aura mithyA j~jAna saca ||
bAtoM se yaha siddha karanA cAhate haiM rUpa ko ||
jaba na ho anuBava to niShPala, unakA hai anumAna saba ||
maiM nahIM jAtA vahA~M, bAnI kI gama usameM nahIM |
budhdi se sulaJAyeMge kyA, gutthI buddhimAna saba ||
tatva saba kA eka hai, isameM nahIM saMSaya ko^^I ||
bAtoM ko PailA bataMgaDxa, Barma hai aj~jAna saba ||
kAga viShTA jagako kahanA, aura giranA mu~Mha ke bala ||
hai daSA yaha kaisI soce, jagake vidyAvAna saba ||
jAke satasaMga meM guru ke, hamane pAyA Beda ko ||
BedavAdI hama nahIM, aba CuTa gayA aBimAna saba ||
rAdhAsvAmI nAma lo, sAdhana karo kuCa Sabda kA |
pA^^oge guru kI dayA se, rUpa kA taba j~jAna saba ||
Song 132 — Telugu
నేతి నేతి “ఏతి ఏతి మేం, పడే అనజాన సబ ||
ఉనకీ యుక్తి సబ హై మిథ్యా, ఔర మిథ్యా జ్ఞాన సచ ||
బాతోం సే యహ సిద్ధ కరనా చాహతే హైం రూప కో ||
జబ న హో అనుభవ తో నిష్ఫల, ఉనకా హై అనుమాన సబ ||
మైం నహీం జాతా వహాఁ, బానీ కీ గమ ఉసమేం నహీం |
బుధ్ది సే సులఝాయేంగే క్యా, గుత్థీ బుద్ధిమాన సబ ||
తత్వ సబ కా ఏక హై, ఇసమేం నహీం సంశయ కోఈ ||
బాతోం కో ఫైలా బతంగడ, భర్మ హై అజ్ఞాన సబ ||
కాగ విష్టా జగకో కహనా, ఔర గిరనా ముఁహ కే బల ||
హై దశా యహ కైసీ సోచే, జగకే విద్యావాన సబ ||
జాకే సతసంగ మేం గురు కే, హమనే పాయా భేద కో ||
భేదవాదీ హమ నహీం, అబ ఛుట గయా అభిమాన సబ ||
రాధాస్వామీ నామ లో, సాధన కరో కుఛ శబ్ద కా |
పాఓగే గురు కీ దయా సే, రూప కా తబ జ్ఞాన సబ ||
Song 133 — Hindi
साथ किसका कौन देता है, कोई देगा कहाँ ॥
चार दिन का है यह मेला, नाव नद संजोग हैं।
सब बिछुड़ जायेंगे, कोई है यहाँ कोई वहाँ ॥
झूठे नाते बाँध कर, तू हुआ मन में दुखी ।।
देख अपने रूप को, दो दिन का जग का समाँ ॥
रोक सब बाहर की वृत्ती, होके तू अन्तरमुखी ।
शब्द का अभ्यास कर, जैसी दशा में हो जहाँ ॥
राधास्वामी का सहारा लेके कर सुमिरन भजन ।।
थोड़े दिन पीछे यह अवसर, हाथ आयेगा कहाँ ।।
Song 133 — English
kauna terA hai yahA~M, ko^^I nahIM terA yahA~M |
sAtha kisakA kauna detA hai, ko^^I degA kahA~M ||
cAra dina kA hai yaha melA, nAva nada saMjoga haiM|
saba biCuDxa jAyeMge, ko^^I hai yahA~M ko^^I vahA~M ||
JUThe nAte bA~Mdha kara, tU hu^^A mana meM duKI ||
deKa apane rUpa ko, do dina kA jaga kA samA~M ||
roka saba bAhara kI vRuttI, hoke tU antaramuKI |
Sabda kA aByAsa kara, jaisI daSA meM ho jahA~M ||
rAdhAsvAmI kA sahArA leke kara sumirana Bajana ||
thoDxe dina pICe yaha avasara, hAtha AyegA kahA~M ||
Song 133 — Telugu
కౌన తేరా హై యహాఁ, కోఈ నహీం తేరా యహాఁ |
సాథ కిసకా కౌన దేతా హై, కోఈ దేగా కహాఁ ||
చార దిన కా హై యహ మేలా, నావ నద సంజోగ హైం|
సబ బిఛుడ జాయేంగే, కోఈ హై యహాఁ కోఈ వహాఁ ||
ఝూఠే నాతే బాఁధ కర, తూ హుఆ మన మేం దుఖీ ||
దేఖ అపనే రూప కో, దో దిన కా జగ కా సమాఁ ||
రోక సబ బాహర కీ వృత్తీ, హోకే తూ అన్తరముఖీ |
శబ్ద కా అభ్యాస కర, జైసీ దశా మేం హో జహాఁ ||
రాధాస్వామీ కా సహారా లేకే కర సుమిరన భజన ||
థోడే దిన పీఛే యహ అవసర, హాథ ఆయేగా కహాఁ ||
Song 134 — Hindi
छोड़ दो पाखंड को, गुरु मत की महिमा जान लो ॥
गुरु है ब्रह्मा गुरु है विष्णु, गुरु ही शिव के रूप हैं।
ब्रह्म गुरु परब्रह्म गुरु है, गुरु को सब कुछ मान लो ।।
ज्ञान है आधार गुरु के, भक्ति गुरु के आसरे ।
गुरु के सनमुख जाके तुम, सतगुरु से नाम का दान लो ॥
आया शुभ अवसर न इस, अवसर को छोड़ो हाथ से ।।
गुरु से मिलकर जीते जी, कैवल्य पद निर्वान लो ।।
राधास्वामी की दया से, गुरु की आई अब समझ ।।
जनम को करलो सुफल, निज रूप को पहचान लो ॥
Song 134 — English
guru huye saMsAra meM paragaTa, guru se j~jAna lo ||
CoDxa do pAKaMDa ko, guru mata kI mahimA jAna lo ||
guru hai brahmA guru hai viShNu, guru hI Siva ke rUpa haiM|
brahma guru parabrahma guru hai, guru ko saba kuCa mAna lo ||
j~jAna hai AdhAra guru ke, Bakti guru ke Asare |
guru ke sanamuKa jAke tuma, sataguru se nAma kA dAna lo ||
AyA SuBa avasara na isa, avasara ko CoDxo hAtha se ||
guru se milakara jIte jI, kaivalya pada nirvAna lo ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, guru kI A^^I aba samaJa ||
janama ko karalo suPala, nija rUpa ko pahacAna lo ||
Song 134 — Telugu
గురు హుయే సంసార మేం పరగట, గురు సే జ్ఞాన లో ||
ఛోడ దో పాఖండ కో, గురు మత కీ మహిమా జాన లో ||
గురు హై బ్రహ్మా గురు హై విష్ణు, గురు హీ శివ కే రూప హైం|
బ్రహ్మ గురు పరబ్రహ్మ గురు హై, గురు కో సబ కుఛ మాన లో ||
జ్ఞాన హై ఆధార గురు కే, భక్తి గురు కే ఆసరే |
గురు కే సనముఖ జాకే తుమ, సతగురు సే నామ కా దాన లో ||
ఆయా శుభ అవసర న ఇస, అవసర కో ఛోడో హాథ సే ||
గురు సే మిలకర జీతే జీ, కైవల్య పద నిర్వాన లో ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, గురు కీ ఆఈ అబ సమఝ ||
జనమ కో కరలో సుఫల, నిజ రూప కో పహచాన లో ||
Song 135 — Hindi
जो सुनो उसको विचारो, जो बिचारो वह गुनो ॥
सुन लो गुनके नित करो, बचनों को उनके तुम अहार ।।
तुष्ट होकर साधना से, करलो सब साक्षात्कार ॥
गुरु की संगत बिन नहीं, अधिकार होता ज्ञान का ।
जब तलक संगत न हो, मिटता नहीं मद मान का ॥
मान मद अभिमान मन मत, के सभी समझो विकार ।
मानी अभिमानी को कब, सूझे कभी सार और असार ॥
राधास्वामी योग सीखो, जो सहज है और सुगम ।
जीतेजी पाजाओ मुक्ति, और बनालो निज जनम ॥
Song 135 — English
jAke guru ke pAsa baiTho, aura bacana unake suno|
jo suno usako vicAro, jo bicAro vaha guno ||
suna lo gunake nita karo, bacanoM ko unake tuma ahAra ||
tuShTa hokara sAdhanA se, karalo saba sAkShAtkAra ||
guru kI saMgata bina nahIM, adhikAra hotA j~jAna kA |
jaba talaka saMgata na ho, miTatA nahIM mada mAna kA ||
mAna mada aBimAna mana mata, ke saBI samaJo vikAra |
mAnI aBimAnI ko kaba, sUJe kaBI sAra aura asAra ||
rAdhAsvAmI yoga sIKo, jo sahaja hai aura sugama |
jItejI pAjA^^o mukti, aura banAlo nija janama ||
Song 135 — Telugu
జాకే గురు కే పాస బైఠో, ఔర బచన ఉనకే సునో|
జో సునో ఉసకో విచారో, జో బిచారో వహ గునో ||
సున లో గునకే నిత కరో, బచనోం కో ఉనకే తుమ అహార ||
తుష్ట హోకర సాధనా సే, కరలో సబ సాక్షాత్కార ||
గురు కీ సంగత బిన నహీం, అధికార హోతా జ్ఞాన కా |
జబ తలక సంగత న హో, మిటతా నహీం మద మాన కా ||
మాన మద అభిమాన మన మత, కే సభీ సమఝో వికార |
మానీ అభిమానీ కో కబ, సూఝే కభీ సార ఔర అసార ||
రాధాస్వామీ యోగ సీఖో, జో సహజ హై ఔర సుగమ |
జీతేజీ పాజాఓ ముక్తి, ఔర బనాలో నిజ జనమ ||
Song 136 — Hindi
क्या कहूँ है भेद उनमें, मुझमें दिन का रात का ॥
काल ने चोटी पकड़ रखी है, सब की हाथ में ।
फिर भी यह करते हैं झगड़ा, पाँत का और जात का ॥
सबकी उत्पति स्थिती, और लय की लीला एक है।
जिसको देखा न्यून जीवन, कीड़ा था बरसात का ॥
आये है सो जायेंगे, रहने नहीं आया कोई ।।
ज्ञान होता ही नहीं है, इनको यम की घात का ॥
यह सहेंगे कष्ट आपत, सुनने वाला कौन है ।
बात को कब मानता है, देवता जो लात का ।।
राधास्वामी ने कहा, सब प्रेम के रस्ते चलें ।
ध्यान यह करते नहीं हैं, सतगुरु की बात का ।।
Song 136 — English
dhyAna taka karatA nahIM hai, ko^^I merI bAta kA ||
kyA kahU~M hai Beda unameM, muJameM dina kA rAta kA ||
kAla ne coTI pakaDxa raKI hai, saba kI hAtha meM |
Pira BI yaha karate haiM JagaDxA, pA~Mta kA aura jAta kA ||
sabakI utpati sthitI, aura laya kI lIlA eka hai|
jisako deKA nyUna jIvana, kIDxA thA barasAta kA ||
Aye hai so jAyeMge, rahane nahIM AyA ko^^I ||
j~jAna hotA hI nahIM hai, inako yama kI GAta kA ||
yaha saheMge kaShTa Apata, sunane vAlA kauna hai |
bAta ko kaba mAnatA hai, devatA jo lAta kA ||
rAdhAsvAmI ne kahA, saba prema ke raste caleM |
dhyAna yaha karate nahIM haiM, sataguru kI bAta kA ||
Song 136 — Telugu
ధ్యాన తక కరతా నహీం హై, కోఈ మేరీ బాత కా ||
క్యా కహూఁ హై భేద ఉనమేం, ముఝమేం దిన కా రాత కా ||
కాల నే చోటీ పకడ రఖీ హై, సబ కీ హాథ మేం |
ఫిర భీ యహ కరతే హైం ఝగడా, పాఁత కా ఔర జాత కా ||
సబకీ ఉత్పతి స్థితీ, ఔర లయ కీ లీలా ఏక హై|
జిసకో దేఖా న్యూన జీవన, కీడా థా బరసాత కా ||
ఆయే హై సో జాయేంగే, రహనే నహీం ఆయా కోఈ ||
జ్ఞాన హోతా హీ నహీం హై, ఇనకో యమ కీ ఘాత కా ||
యహ సహేంగే కష్ట ఆపత, సుననే వాలా కౌన హై |
బాత కో కబ మానతా హై, దేవతా జో లాత కా ||
రాధాస్వామీ నే కహా, సబ ప్రేమ కే రస్తే చలేం |
ధ్యాన యహ కరతే నహీం హైం, సతగురు కీ బాత కా ||
Song 137 — Hindi
हानी और घाटा नहीं है, प्रेम के व्यौपार में ।।
प्रेम में है स्वाद अभ्दुत, प्रेम का प्याला पियो ।
होके मतवाला विचरना, सीखो इस संसार में ॥
प्रेम से मन जीतलो, सबसे निराला शस्त्र है ।।
जीत देखो अपनी पक्की, जय है इसके हार में ॥
मेरे दाता प्रेम दे, अपना न दे तू कुछ मुझे ।
इसमें सुख है, मीठा रस मिलता है इसकी मार में ॥
राधास्वामी ने बताया, प्रेम की नौका चढ़ो ।
पार जाओ डूबते हो, क्यों पड़े मॅझधार में ॥
Song 137 — English
prema kA saudA karo tuma, prema ke vyauhAra meM |
hAnI aura GATA nahIM hai, prema ke vyaupAra meM ||
prema meM hai svAda aBduta, prema kA pyAlA piyo |
hoke matavAlA vicaranA, sIKo isa saMsAra meM ||
prema se mana jItalo, sabase nirAlA Sastra hai ||
jIta deKo apanI pakkI, jaya hai isake hAra meM ||
mere dAtA prema de, apanA na de tU kuCa muJe |
isameM suKa hai, mIThA rasa milatA hai isakI mAra meM ||
rAdhAsvAmI ne batAyA, prema kI naukA caDhxo |
pAra jA^^o DUbate ho, kyoM paDxe m~eJadhAra meM ||
Song 137 — Telugu
ప్రేమ కా సౌదా కరో తుమ, ప్రేమ కే వ్యౌహార మేం |
హానీ ఔర ఘాటా నహీం హై, ప్రేమ కే వ్యౌపార మేం ||
ప్రేమ మేం హై స్వాద అభ్దుత, ప్రేమ కా ప్యాలా పియో |
హోకే మతవాలా విచరనా, సీఖో ఇస సంసార మేం ||
ప్రేమ సే మన జీతలో, సబసే నిరాలా శస్త్ర హై ||
జీత దేఖో అపనీ పక్కీ, జయ హై ఇసకే హార మేం ||
మేరే దాతా ప్రేమ దే, అపనా న దే తూ కుఛ ముఝే |
ఇసమేం సుఖ హై, మీఠా రస మిలతా హై ఇసకీ మార మేం ||
రాధాస్వామీ నే బతాయా, ప్రేమ కీ నౌకా చఢో |
పార జాఓ డూబతే హో, క్యోం పడే మెఝధార మేం ||
Song 138 — Hindi
शील लो संतोष लो, संसार में धन दाम लो ॥
मन में जब विश्वास हो, दुर्लभ नहीं फिर कोई वस्तु ।।
धर्म लो तुम अर्थ लो, मोक्ष लो सत काम लो ॥
इसके सुमिरन से कटेंगे, फन्द माया जाल के ।
मन की सब खटपट मिटे, और उसकी विरती थामलो ॥
उठते बैठते चलते फिरते, जागते सोते हुये ।।
खाते पीते नाम लो, और नाम आठों याम लो ।।
जीते जी यश कीरती लो, भक्ति के मारग में आ ।।
तन छुटे पीछे सहज में, राधास्वामी धाम लो ॥
Song 138 — English
saccI bana kara rAta dina, tuma sata guru kA nAma lo |
SIla lo saMtoSha lo, saMsAra meM dhana dAma lo ||
mana meM jaba viSvAsa ho, durlaBa nahIM Pira ko^^I vastu ||
dharma lo tuma artha lo, mokSha lo sata kAma lo ||
isake sumirana se kaTeMge, Panda mAyA jAla ke |
mana kI saba KaTapaTa miTe, aura usakI viratI thAmalo ||
uThate baiThate calate Pirate, jAgate sote huye ||
KAte pIte nAma lo, aura nAma AThoM yAma lo ||
jIte jI yaSa kIratI lo, Bakti ke mAraga meM A ||
tana CuTe pICe sahaja meM, rAdhAsvAmI dhAma lo ||
Song 138 — Telugu
సచ్చీ బన కర రాత దిన, తుమ సత గురు కా నామ లో |
శీల లో సంతోష లో, సంసార మేం ధన దామ లో ||
మన మేం జబ విశ్వాస హో, దుర్లభ నహీం ఫిర కోఈ వస్తు ||
ధర్మ లో తుమ అర్థ లో, మోక్ష లో సత కామ లో ||
ఇసకే సుమిరన సే కటేంగే, ఫన్ద మాయా జాల కే |
మన కీ సబ ఖటపట మిటే, ఔర ఉసకీ విరతీ థామలో ||
ఉఠతే బైఠతే చలతే ఫిరతే, జాగతే సోతే హుయే ||
ఖాతే పీతే నామ లో, ఔర నామ ఆఠోం యామ లో ||
జీతే జీ యశ కీరతీ లో, భక్తి కే మారగ మేం ఆ ||
తన ఛుటే పీఛే సహజ మేం, రాధాస్వామీ ధామ లో ||
Song 139 — Hindi
छोड़ो दुविधा दुर्मति, दुचिताई से डरते रहो ।।
यह समझ लो तुम हुये, जैसा किया कर्म और विचार ।।
अपनी करनी पार उतरनी, है यही उपदेश सार ॥
सोचो मन में अपने, औरों से न पूछो बात को ।।
बचके चलना दूर करके, मन के सब उत्पात को ॥
एक चित होकर करो, सुमिरन भजन दिन रात तुम ।।
करनी से हो लगन सच्ची, कथनी को दो मात तुम ॥
सहज में साधन हो; कठिनाई की चिंता छोड़ कर ।।
काम में अपने लगो, बातों से मुह को मोड़ कर ॥
जो करो पूरा करो, करना हो जो वह करलो आज ।
भक्ति मुक्ति योग युक्ति, को सजा लो विमल साज ।।
राधास्वामी की दया से, जन्म अपना लो बना ।
गुरु की सतसंगत करो, सब पूरी होगी कामना ।।॥
Song 139 — English
kAma jo karanA ho, cita de use karate raho |
CoDxo duvidhA durmati, ducitA^^I se Darate raho ||
yaha samaJa lo tuma huye, jaisA kiyA karma aura vicAra ||
apanI karanI pAra utaranI, hai yahI upadeSa sAra ||
soco mana meM apane, auroM se na pUCo bAta ko ||
bacake calanA dUra karake, mana ke saba utpAta ko ||
eka cita hokara karo, sumirana Bajana dina rAta tuma ||
karanI se ho lagana saccI, kathanI ko do mAta tuma ||
sahaja meM sAdhana ho; kaThinA^^I kI ciMtA CoDxa kara ||
kAma meM apane lago, bAtoM se muha ko moDxa kara ||
jo karo pUrA karo, karanA ho jo vaha karalo Aja |
Bakti mukti yoga yukti, ko sajA lo vimala sAja ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, janma apanA lo banA |
guru kI satasaMgata karo, saba pUrI hogI kAmanA ||||
Song 139 — Telugu
కామ జో కరనా హో, చిత దే ఉసే కరతే రహో |
ఛోడో దువిధా దుర్మతి, దుచితాఈ సే డరతే రహో ||
యహ సమఝ లో తుమ హుయే, జైసా కియా కర్మ ఔర విచార ||
అపనీ కరనీ పార ఉతరనీ, హై యహీ ఉపదేశ సార ||
సోచో మన మేం అపనే, ఔరోం సే న పూఛో బాత కో ||
బచకే చలనా దూర కరకే, మన కే సబ ఉత్పాత కో ||
ఏక చిత హోకర కరో, సుమిరన భజన దిన రాత తుమ ||
కరనీ సే హో లగన సచ్చీ, కథనీ కో దో మాత తుమ ||
సహజ మేం సాధన హో; కఠినాఈ కీ చింతా ఛోడ కర ||
కామ మేం అపనే లగో, బాతోం సే ముహ కో మోడ కర ||
జో కరో పూరా కరో, కరనా హో జో వహ కరలో ఆజ |
భక్తి ముక్తి యోగ యుక్తి, కో సజా లో విమల సాజ ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, జన్మ అపనా లో బనా |
గురు కీ సతసంగత కరో, సబ పూరీ హోగీ కామనా ||||
Song 140 — Hindi
ध्यान की जड़ समझो सुमिरन, इसको तन और प्राण दो ॥
जब भजन हो मेट दो, संकल्प की बातों को सब ।।
शब्द का श्रवण करो, और पुतलियों को तान दो ॥
मन की दुविधा छोड़कर, दृष्टि जमाओ रूप पर ।।
मूरती को तीसरे तिल में, सदा स्थान दो ॥
ध्यान और सुमिरन भजन से, लव लगाओ रात दिन ।
जो सुनो अन्तर में उसकी, ओर चित के कान दो ॥
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी जप सदा ।।
साधना सतसंग करने वालों को सन्मान दो ॥
Song 140 — English
dhyAna meM guru mUratI ko, dhyAna dekara dhyAna do |
dhyAna kI jaDxa samaJo sumirana, isako tana aura prANa do ||
jaba Bajana ho meTa do, saMkalpa kI bAtoM ko saba ||
Sabda kA SravaNa karo, aura putaliyoM ko tAna do ||
mana kI duvidhA CoDxakara, dRuShTi jamA^^o rUpa para ||
mUratI ko tIsare tila meM, sadA sthAna do ||
dhyAna aura sumirana Bajana se, lava lagA^^o rAta dina |
jo suno antara meM usakI, ora cita ke kAna do ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI japa sadA ||
sAdhanA satasaMga karane vAloM ko sanmAna do ||
Song 140 — Telugu
ధ్యాన మేం గురు మూరతీ కో, ధ్యాన దేకర ధ్యాన దో |
ధ్యాన కీ జడ సమఝో సుమిరన, ఇసకో తన ఔర ప్రాణ దో ||
జబ భజన హో మేట దో, సంకల్ప కీ బాతోం కో సబ ||
శబ్ద కా శ్రవణ కరో, ఔర పుతలియోం కో తాన దో ||
మన కీ దువిధా ఛోడకర, దృష్టి జమాఓ రూప పర ||
మూరతీ కో తీసరే తిల మేం, సదా స్థాన దో ||
ధ్యాన ఔర సుమిరన భజన సే, లవ లగాఓ రాత దిన |
జో సునో అన్తర మేం ఉసకీ, ఓర చిత కే కాన దో ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ జప సదా ||
సాధనా సతసంగ కరనే వాలోం కో సన్మాన దో ||
Song 141 — Hindi
चित में है परतीत भक्ति, मन दया का पात्र है ।।
मीठी बानी बोलती है, प्रेम के रस से भरी ।।
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी गाले नित ।।
Song 141 — English
Bakti kI cUnara pahana lI, aura suSIlA bana ga^^I|
rUKApana cita se gayA jaba, taba rasIlA bana ga^^I ||
cita meM hai paratIta Bakti, mana dayA kA pAtra hai ||
raMga guru ko caDhxa gayA, raMga le raMgIlA bana ga^^I ||
mIThI bAnI bolatI hai, prema ke rasa se BarI ||
durvacana kyoM nikale muha se, jaba CabIlA bana ga^^I ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI gAle nita ||
kauna kaha sakatA hai aba, tuJako haThIlA bana ga^^I ||
Song 141 — Telugu
భక్తి కీ చూనర పహన లీ, ఔర సుశీలా బన గఈ|
రూఖాపన చిత సే గయా జబ, తబ రసీలా బన గఈ ||
చిత మేం హై పరతీత భక్తి, మన దయా కా పాత్ర హై ||
రంగ గురు కో చఢ గయా, రంగ లే రంగీలా బన గఈ ||
మీఠీ బానీ బోలతీ హై, ప్రేమ కే రస సే భరీ ||
దుర్వచన క్యోం నికలే ముహ సే, జబ ఛబీలా బన గఈ ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ గాలే నిత ||
కౌన కహ సకతా హై అబ, తుఝకో హఠీలా బన గఈ ||
Song 142 — Hindi
नाम हो धुनात्मक, वर्णात्मक को छोड़ कर ।।
नाम ले नामी का अनुभव, जाग उठेगा आप से ।।
नाम और नामी में क्या है, भेद उसको जान लो ।।
चाहे आलस क्रोध चाहे, भाव हो या वह नहीं ।
हो सहज सुमिरन, सहज रीती से विरती हो सहज ।।
राधास्वामी ने बताया, पास हो नामी के तुम ।
Song 142 — English
j~jAna hai guru j~jAna guru ke, nAma hI meM j~jAna hai ||
nAma kA sumirana karo nita, nAma meM kalyAna hai ||
nAma ho dhunAtmaka, varNAtmaka ko CoDxa kara ||
gAyo antara meM use, anahada se anahada tAna hai ||
nAma le nAmI kA anuBava, jAga uThegA Apa se ||
nAma ke antaramuKI, sumirana meM usakA dhyAna hai ||
nAma aura nAmI meM kyA hai, Beda usako jAna lo ||
jAnakara sumirana ho vaha, kyA jAne jo anajAna hai ||
cAhe Alasa krodha cAhe, BAva ho yA vaha nahIM |
nAma meM nisa dina hai maMgala, nAma maMgala KAna hai |||
ho sahaja sumirana, sahaja rItI se viratI ho sahaja ||
SAnta cita jaba nAma kA, niMBrAnta hokara gAna hai ||
rAdhAsvAmI ne batAyA, pAsa ho nAmI ke tuma |
surata kI baiThaka jo GaTa meM, nAmI kA sthAna hai ||
Song 142 — Telugu
జ్ఞాన హై గురు జ్ఞాన గురు కే, నామ హీ మేం జ్ఞాన హై ||
నామ కా సుమిరన కరో నిత, నామ మేం కల్యాన హై ||
నామ హో ధునాత్మక, వర్ణాత్మక కో ఛోడ కర ||
గాయో అన్తర మేం ఉసే, అనహద సే అనహద తాన హై ||
నామ లే నామీ కా అనుభవ, జాగ ఉఠేగా ఆప సే ||
నామ కే అన్తరముఖీ, సుమిరన మేం ఉసకా ధ్యాన హై ||
నామ ఔర నామీ మేం క్యా హై, భేద ఉసకో జాన లో ||
జానకర సుమిరన హో వహ, క్యా జానే జో అనజాన హై ||
చాహే ఆలస క్రోధ చాహే, భావ హో యా వహ నహీం |
నామ మేం నిస దిన హై మంగల, నామ మంగల ఖాన హై |||
హో సహజ సుమిరన, సహజ రీతీ సే విరతీ హో సహజ ||
శాన్త చిత జబ నామ కా, నింభ్రాన్త హోకర గాన హై ||
రాధాస్వామీ నే బతాయా, పాస హో నామీ కే తుమ |
సురత కీ బైఠక జో ఘట మేం, నామీ కా స్థాన హై ||
Song 143 — Hindi
भूख हो उद्यम करो, खाना पकाकर खाओ तुम ।।
करनी को चित दे नहीं, कथनी से निस दिन काम है।
वह है प्यारा मुझको जो, करता करनौ रात दिन ।
ज्ञान का कथना सुगम है, करनी का जीवन कठिन ।।
जब तलक देखा न अपनी, आँखों क्या कहने से लाभ ।
कहने को तो सब बहुत कुछ कहते रहते हैं सदा ।।
राधास्वामी ने कहा, कथनी तजो करनी करो ।।
Song 143 — English
j~jAna kI karanI karo, aura taja do bAcaka j~jAna ko ||
karanI se anuBava baDhxegA, mETakara mada mAna ko ||
BUKa ho udyama karo, KAnA pakAkara KA^^o tuma ||
tyAga do mithyA samaJakara, bAloM ke pakavAna ko ||
karanI ko cita de nahIM, kathanI se nisa dina kAma hai|
BoMka kara mara jAyegA, tuma kahado aise svAna ko ||||
vaha hai pyArA muJako jo, karatA karanau rAta dina |
sama kiyA hai karanI se, jisane apAna va vyAna ko ||
j~jAna kA kathanA sugama hai, karanI kA jIvana kaThina ||
hama to karanI ke haiM sAthI, gaha liyA guru j~jAna ko ||
jaba talaka deKA na apanI, A~MKoM kyA kahane se lABa |
karanI karane se baDhxAlo, anuBava aura anumAna ko ||
kahane ko to saba bahuta kuCa kahate rahate haiM sadA ||
jaba kareMge karanI, pAyeMgI, taBI paramAna ko ||
rAdhAsvAmI ne kahA, kathanI tajo karanI karo ||
do yahI upadeSa apane, jAna ko pahacAna ko ||
Song 143 — Telugu
జ్ఞాన కీ కరనీ కరో, ఔర తజ దో బాచక జ్ఞాన కో ||
కరనీ సే అనుభవ బఢేగా, మెటకర మద మాన కో ||
భూఖ హో ఉద్యమ కరో, ఖానా పకాకర ఖాఓ తుమ ||
త్యాగ దో మిథ్యా సమఝకర, బాలోం కే పకవాన కో ||
కరనీ కో చిత దే నహీం, కథనీ సే నిస దిన కామ హై|
భోంక కర మర జాయేగా, తుమ కహదో ఐసే స్వాన కో ||||
వహ హై ప్యారా ముఝకో జో, కరతా కరనౌ రాత దిన |
సమ కియా హై కరనీ సే, జిసనే అపాన వ వ్యాన కో ||
జ్ఞాన కా కథనా సుగమ హై, కరనీ కా జీవన కఠిన ||
హమ తో కరనీ కే హైం సాథీ, గహ లియా గురు జ్ఞాన కో ||
జబ తలక దేఖా న అపనీ, ఆఁఖోం క్యా కహనే సే లాభ |
కరనీ కరనే సే బఢాలో, అనుభవ ఔర అనుమాన కో ||
కహనే కో తో సబ బహుత కుఛ కహతే రహతే హైం సదా ||
జబ కరేంగే కరనీ, పాయేంగీ, తభీ పరమాన కో ||
రాధాస్వామీ నే కహా, కథనీ తజో కరనీ కరో ||
దో యహీ ఉపదేశ అపనే, జాన కో పహచాన కో ||
Song 144 — Hindi
सहज विरती मुख्य है, उत्तम है सुमिरन और भजन ।
गुरु पशु बनना नहीं, अच्छा गुरु का मन्त्र ले ।।
भक्ति कर भक्ति समझकर, भक्ति को चित दे सदा ।।
राधास्वामी मत है क्या, अनुभव से समझेगा उसे ।
Song 144 — English
sahaja meM saba kAma karanA, sahaja viratI dhAra kara |
sahaja meM paramArtha ho, aura sahaja meM vyauhAra kara ||
sahaja viratI muKya hai, uttama hai sumirana aura Bajana |
hai adhama tIratha barata, saMgata se sata ke pyAra kara ||
guru paSu bananA nahIM, acCA guru kA mantra le ||
mantra lekara sahaja meM, Bava jala se beDxA pAra kara ||
Bakti kara Bakti samaJakara, Bakti ko cita de sadA ||
Bakta hojA Bakta jana ke, mela kA satkAra kara ||
rAdhAsvAmI mata hai kyA, anuBava se samaJegA use |
anuBavI ho kAma mada aura, loBa mana se mAra kara ||
Song 144 — Telugu
సహజ మేం సబ కామ కరనా, సహజ విరతీ ధార కర |
సహజ మేం పరమార్థ హో, ఔర సహజ మేం వ్యౌహార కర ||
సహజ విరతీ ముఖ్య హై, ఉత్తమ హై సుమిరన ఔర భజన |
హై అధమ తీరథ బరత, సంగత సే సత కే ప్యార కర ||
గురు పశు బననా నహీం, అచ్ఛా గురు కా మన్త్ర లే ||
మన్త్ర లేకర సహజ మేం, భవ జల సే బేడా పార కర ||
భక్తి కర భక్తి సమఝకర, భక్తి కో చిత దే సదా ||
భక్త హోజా భక్త జన కే, మేల కా సత్కార కర ||
రాధాస్వామీ మత హై క్యా, అనుభవ సే సమఝేగా ఉసే |
అనుభవీ హో కామ మద ఔర, లోభ మన సే మార కర ||
Song 145 — Hindi
पाया शुभ अवसर न इसको, हाथ से खोना कभी ।।
उठते चलते बैठते, सुमिरन रहे सतनाम का ।
भाग को अपने बढ़ाले, सिंध बुद की गति परख ।
राधास्वामी की दया ले, बन दया की मूरती ।।
Song 145 — English
putra pati sambandhiyoM se, prema kA vyauhAra kara ||
Gara meM rahakara ho Bajana aura, isa Bajana se pyAra kara ||
pAyA SuBa avasara na isako, hAtha se KonA kaBI ||
mana se duvidhA meTakara, niScaya ko aMgIkAra kara ||
uThate calate baiThate, sumirana rahe satanAma kA |
nAma meM jIvana ho terA, nAma kA paracAra kara ||
BAga ko apane baDhxAle, siMdha buda kI gati paraKa |
bunda ho sata siMdha aise, prema kA vistAra kara ||
rAdhAsvAmI kI dayA le, bana dayA kI mUratI ||
SIla pAkara ho suSIlA, cita kI ducitA TAra kara ||
Song 145 — Telugu
పుత్ర పతి సమ్బన్ధియోం సే, ప్రేమ కా వ్యౌహార కర ||
ఘర మేం రహకర హో భజన ఔర, ఇస భజన సే ప్యార కర ||
పాయా శుభ అవసర న ఇసకో, హాథ సే ఖోనా కభీ ||
మన సే దువిధా మేటకర, నిశ్చయ కో అంగీకార కర ||
ఉఠతే చలతే బైఠతే, సుమిరన రహే సతనామ కా |
నామ మేం జీవన హో తేరా, నామ కా పరచార కర ||
భాగ కో అపనే బఢాలే, సింధ బుద కీ గతి పరఖ |
బున్ద హో సత సింధ ఐసే, ప్రేమ కా విస్తార కర ||
రాధాస్వామీ కీ దయా లే, బన దయా కీ మూరతీ ||
శీల పాకర హో సుశీలా, చిత కీ దుచితా టార కర ||
Song 146 — Hindi
प्रेम सुख आनन्द है, और प्रेम में है शान्ती ।
सोना अग्नी में पड़ा, उसको सुहागा जब मिला ।
सोच अपने मन में, प्रेम और प्रीति के व्यौहार को ।
प्रेम का प्याला पिया, जिसने वही मतवाला है।
Song 146 — English
prema duKa saMkaTa nahIM hai, prema ke mAraga meM A ||
prema kA rastA sugama hai, prema ko le AsarA ||
prema suKa Ananda hai, aura prema meM hai SAntI |
yaha samaJale apane manameM apane, yaha nahIM duKa ApadA ||
sonA agnI meM paDxA, usako suhAgA jaba milA |
camakA damakA mailA sonA, tapa se Pira kundana banA ||
soca apane mana meM, prema aura prIti ke vyauhAra ko |
prema meM paratIta meM, Bakti meM de mana ko lagA ||
prema kA pyAlA piyA, jisane vahI matavAlA hai|
rAdhAsvAmI prema mata hai, samaJA jo j~jAnI hu^^A ||
Song 146 — Telugu
ప్రేమ దుఖ సంకట నహీం హై, ప్రేమ కే మారగ మేం ఆ ||
ప్రేమ కా రస్తా సుగమ హై, ప్రేమ కో లే ఆసరా ||
ప్రేమ సుఖ ఆనన్ద హై, ఔర ప్రేమ మేం హై శాన్తీ |
యహ సమఝలే అపనే మనమేం అపనే, యహ నహీం దుఖ ఆపదా ||
సోనా అగ్నీ మేం పడా, ఉసకో సుహాగా జబ మిలా |
చమకా దమకా మైలా సోనా, తప సే ఫిర కున్దన బనా ||
సోచ అపనే మన మేం, ప్రేమ ఔర ప్రీతి కే వ్యౌహార కో |
ప్రేమ మేం పరతీత మేం, భక్తి మేం దే మన కో లగా ||
ప్రేమ కా ప్యాలా పియా, జిసనే వహీ మతవాలా హై|
రాధాస్వామీ ప్రేమ మత హై, సమఝా జో జ్ఞానీ హుఆ ||
Song 147 — Hindi
योग क्या है प्रेम है, वेदान्त क्या है प्रेम है।
प्रेम हैं आनन्द यह, आनन्द का भंडार है ।
प्रेम से अन्तःकरण हो, शुध्द निर्मल बुध्दि हो ।
नित्य है यह प्रेमे, मुक्ति प्रेम के अधीन है ।
प्रेम की विध्या अविध्या, रोग की है औषधी ।।
प्रेम का प्याला पिया, जिसने वह मतवाला बना ।।
कैसी पूजापाठ संध्या, कैसे धर्म और कर्म अब ।
प्रेम है आनन्द दाता, प्रेम का प्याला रसाल ।
जीते जी मरजाना हो, इस रास्ते में आओ तुम ।
काग से कोयल बनो, बगले से अब होजाओ होस ।
प्रेम प्रेमी और प्रीतम को, मिला करता है एक ।।
प्रेम ही सुमिरन भजन है, प्रेम ही है ज्ञान ध्यान ।
प्रेम भव से पार ले जाने का, नौका बन गया।
राधास्वामी प्रेम के हैं, सिंध और हम बूंद हैं।
Song 147 — English
prema jisake mana meM AyA, prema se premI banA ||
saMyama hai prema kA vaha, prema kA niyamI banA ||
yoga kyA hai prema hai, vedAnta kyA hai prema hai|
SAnta kyA hai prema hai, niMBrAnta kyA hai prema hai ||
prema haiM Ananda yaha, Ananda kA BaMDAra hai |
prema hI ko satya samaJo, prema sabakA sAra hai ||
prema se antaHkaraNa ho, Sudhda nirmala budhdi ho |
kaba aSudhdi raha sakegI, prema kI jaba Sudhdi ho ||
nitya hai yaha preme, mukti prema ke adhIna hai |
j~jAna Bakti Sakti yukti, prema ke AdhIna hai ||
prema kI vidhyA avidhyA, roga kI hai auShadhI ||
kyA kahU~M saMsAra ke yaha, soga kI hai auShadhI ||
prema kA pyAlA piyA, jisane vaha matavAlA banA ||
durmati jAtI rahI, BolA banA bAlA banA ||
kaisI pUjApATha saMdhyA, kaise dharma aura karma aba |
haTa gaye JagaDxe milA hai, prema kA sata marma aba ||
prema hai Ananda dAtA, prema kA pyAlA rasAla |
mA~MgatA hai usake badale, sIsa tana mana ko kalAla ||
jIte jI marajAnA ho, isa rAste meM A^^o tuma |
sahaja meM Sama dama titikShA, mukti ke Pala KA^^o tuma ||
kAga se koyala bano, bagale se aba hojA^^o hosa |
thoDxA hI jo hAtha AjAye, tumhAre prema aMsa ||
prema premI aura prItama ko, milA karatA hai eka ||
prema hI hai j~jAna dhana, aura prema hI saccA viveka ||||
prema hI sumirana Bajana hai, prema hI hai j~jAna dhyAna |
karalo saMgata premiyoM kI, kuCa dinoM isako piCAna ||||
prema Bava se pAra le jAne kA, naukA bana gayA|
cita kI ducitA^^I haTI, duvidhA miTI tana mana gayA ||
rAdhAsvAmI prema ke haiM, siMdha aura hama bUMda haiM|
bRuMda jaba usameM milA, taba Pira kahA~M tU aura maiM ||
Song 147 — Telugu
ప్రేమ జిసకే మన మేం ఆయా, ప్రేమ సే ప్రేమీ బనా ||
సంయమ హై ప్రేమ కా వహ, ప్రేమ కా నియమీ బనా ||
యోగ క్యా హై ప్రేమ హై, వేదాన్త క్యా హై ప్రేమ హై|
శాన్త క్యా హై ప్రేమ హై, నింభ్రాన్త క్యా హై ప్రేమ హై ||
ప్రేమ హైం ఆనన్ద యహ, ఆనన్ద కా భండార హై |
ప్రేమ హీ కో సత్య సమఝో, ప్రేమ సబకా సార హై ||
ప్రేమ సే అన్తఃకరణ హో, శుధ్ద నిర్మల బుధ్ది హో |
కబ అశుధ్ది రహ సకేగీ, ప్రేమ కీ జబ శుధ్ది హో ||
నిత్య హై యహ ప్రేమే, ముక్తి ప్రేమ కే అధీన హై |
జ్ఞాన భక్తి శక్తి యుక్తి, ప్రేమ కే ఆధీన హై ||
ప్రేమ కీ విధ్యా అవిధ్యా, రోగ కీ హై ఔషధీ ||
క్యా కహూఁ సంసార కే యహ, సోగ కీ హై ఔషధీ ||
ప్రేమ కా ప్యాలా పియా, జిసనే వహ మతవాలా బనా ||
దుర్మతి జాతీ రహీ, భోలా బనా బాలా బనా ||
కైసీ పూజాపాఠ సంధ్యా, కైసే ధర్మ ఔర కర్మ అబ |
హట గయే ఝగడే మిలా హై, ప్రేమ కా సత మర్మ అబ ||
ప్రేమ హై ఆనన్ద దాతా, ప్రేమ కా ప్యాలా రసాల |
మాఁగతా హై ఉసకే బదలే, సీస తన మన కో కలాల ||
జీతే జీ మరజానా హో, ఇస రాస్తే మేం ఆఓ తుమ |
సహజ మేం శమ దమ తితిక్షా, ముక్తి కే ఫల ఖాఓ తుమ ||
కాగ సే కోయల బనో, బగలే సే అబ హోజాఓ హోస |
థోడా హీ జో హాథ ఆజాయే, తుమ్హారే ప్రేమ అంస ||
ప్రేమ ప్రేమీ ఔర ప్రీతమ కో, మిలా కరతా హై ఏక ||
ప్రేమ హీ హై జ్ఞాన ధన, ఔర ప్రేమ హీ సచ్చా వివేక ||||
ప్రేమ హీ సుమిరన భజన హై, ప్రేమ హీ హై జ్ఞాన ధ్యాన |
కరలో సంగత ప్రేమియోం కీ, కుఛ దినోం ఇసకో పిఛాన ||||
ప్రేమ భవ సే పార లే జానే కా, నౌకా బన గయా|
చిత కీ దుచితాఈ హటీ, దువిధా మిటీ తన మన గయా ||
రాధాస్వామీ ప్రేమ కే హైం, సింధ ఔర హమ బూంద హైం|
బృంద జబ ఉసమేం మిలా, తబ ఫిర కహాఁ తూ ఔర మైం ||
Song 148 — Hindi
लालची कामी तरे, क्रोधी तरे मोही तरे ।।
तारने वाले ने तारा, तार तरने का बँधा ।
आये शरनागत जो उसके, कर लिया जीवन सुफल ।।
राधास्वामी ने दया की, लाये नौका शब्द की ।
Song 148 — English
tArane vAle ne tArA, tara gaye saba tara gaye ||
jisako taranA thA tare, Bavanidhi ke vaha taTa para gaye ||||
lAlacI kAmI tare, krodhI tare mohI tare ||
nIcI yonI meM jo the, vaha nAma le Upara gaye ||
tArane vAle ne tArA, tAra tarane kA ba~MdhA |
aba ho kyA ciMtA kisI ko, usake jo dara para gaye ||
Aye SaranAgata jo usake, kara liyA jIvana suPala ||
aba nahIM tarane meM saMSaya, kAma apanA kara gaye ||
rAdhAsvAmI ne dayA kI, lAye naukA Sabda kI |
jo caDhxe vaha tara cale, cUke jo vaha saba mara gaye ||
Song 148 — Telugu
తారనే వాలే నే తారా, తర గయే సబ తర గయే ||
జిసకో తరనా థా తరే, భవనిధి కే వహ తట పర గయే ||||
లాలచీ కామీ తరే, క్రోధీ తరే మోహీ తరే ||
నీచీ యోనీ మేం జో థే, వహ నామ లే ఊపర గయే ||
తారనే వాలే నే తారా, తార తరనే కా బఁధా |
అబ హో క్యా చింతా కిసీ కో, ఉసకే జో దర పర గయే ||
ఆయే శరనాగత జో ఉసకే, కర లియా జీవన సుఫల ||
అబ నహీం తరనే మేం సంశయ, కామ అపనా కర గయే ||
రాధాస్వామీ నే దయా కీ, లాయే నౌకా శబ్ద కీ |
జో చఢే వహ తర చలే, చూకే జో వహ సబ మర గయే ||
Song 149 — Hindi
नाम के सुमिरन से, आजायेगी तुझमें धारना ।।
ध्यान से प्रगटेगी अन्तर, सतगुरु की मूरती ।।
इस भजन चिन्तन के अन्तर, राम अनहद है छुपी ।।
जब सहज आये समाधी, दौड़ चल सत लोक को ।।
Song 149 — English
cita kI vRuttI ho na caMcala, karale usakI roka thAma |
usake pICe baiThakara, ekAnta meM lo guru kA nAma ||
nAma ke sumirana se, AjAyegI tuJameM dhAranA ||
dhAranA se dhyAna hogA, dhyAna hogA AThoM yAma ||
dhyAna se pragaTegI antara, sataguru kI mUratI ||
mUratI kA kara Bajana, cintana Bajana kA kara tU kAma ||
isa Bajana cintana ke antara, rAma anahada hai CupI ||
suna use laya hojA usameM, gaha le sunna meM laya kA ThAma ||
jaba sahaja Aye samAdhI, dauDxa cala sata loka ko ||
laKa alaKa gama le agama kI, pAle rAdhAsvAmI dhAma ||
Song 149 — Telugu
చిత కీ వృత్తీ హో న చంచల, కరలే ఉసకీ రోక థామ |
ఉసకే పీఛే బైఠకర, ఏకాన్త మేం లో గురు కా నామ ||
నామ కే సుమిరన సే, ఆజాయేగీ తుఝమేం ధారనా ||
ధారనా సే ధ్యాన హోగా, ధ్యాన హోగా ఆఠోం యామ ||
ధ్యాన సే ప్రగటేగీ అన్తర, సతగురు కీ మూరతీ ||
మూరతీ కా కర భజన, చిన్తన భజన కా కర తూ కామ ||
ఇస భజన చిన్తన కే అన్తర, రామ అనహద హై ఛుపీ ||
సున ఉసే లయ హోజా ఉసమేం, గహ లే సున్న మేం లయ కా ఠామ ||
జబ సహజ ఆయే సమాధీ, దౌడ చల సత లోక కో ||
లఖ అలఖ గమ లే అగమ కీ, పాలే రాధాస్వామీ ధామ ||
Song 150 — Hindi
मीत है स्वामी तेरा, कोई नहीं है और मीत ।
सुख में दुख में शान्ती हो, चित की दुविधा मेट कर ।।
मन बचन और कर्म से, चित के दुखाने से बचो ।
अपने जैसों से हो मिलना, छोटों पर करुणा रहे ।
काम में मन को लगाओ, मिथ्या बातें छोड़कर ।
राधास्वामी ने बताया, प्रेम के रस्ते चलो ।
Song 150 — English
mauja ke AdhAra rahanA, mauja kA lo AsarA |
mauja kI ho bAta nisa dina, mauja meM barato sadA ||
mIta hai svAmI terA, ko^^I nahIM hai aura mIta |
Satru ko^^I hai kahA~M, vaha Apa jaba rakShaka hu^^A ||
suKa meM duKa meM SAntI ho, cita kI duvidhA meTa kara ||
SAntI meM suKa hai, ducitA^^I meM duKxa aura ApadA ||
mana bacana aura karma se, cita ke duKAne se baco |
cita duKAnA hI hai hiMsA, pApa yaha sabase baDxA ||
apane jaisoM se ho milanA, CoToM para karuNA rahe |
baca ke calanA Satru se, aura ho baDxoM se namratA ||
kAma meM mana ko lagA^^o, mithyA bAteM CoDxakara |
kAma meM jo rahate haiM, unako nahIM vaha vyApatA ||
rAdhAsvAmI ne batAyA, prema ke raste calo |
nAva nada saMjoga hai, biCaDxegA jo Akara milA ||
Song 150 — Telugu
మౌజ కే ఆధార రహనా, మౌజ కా లో ఆసరా |
మౌజ కీ హో బాత నిస దిన, మౌజ మేం బరతో సదా ||
మీత హై స్వామీ తేరా, కోఈ నహీం హై ఔర మీత |
శత్రు కోఈ హై కహాఁ, వహ ఆప జబ రక్షక హుఆ ||
సుఖ మేం దుఖ మేం శాన్తీ హో, చిత కీ దువిధా మేట కర ||
శాన్తీ మేం సుఖ హై, దుచితాఈ మేం దుఖ ఔర ఆపదా ||
మన బచన ఔర కర్మ సే, చిత కే దుఖానే సే బచో |
చిత దుఖానా హీ హై హింసా, పాప యహ సబసే బడా ||
అపనే జైసోం సే హో మిలనా, ఛోటోం పర కరుణా రహే |
బచ కే చలనా శత్రు సే, ఔర హో బడోం సే నమ్రతా ||
కామ మేం మన కో లగాఓ, మిథ్యా బాతేం ఛోడకర |
కామ మేం జో రహతే హైం, ఉనకో నహీం వహ వ్యాపతా ||
రాధాస్వామీ నే బతాయా, ప్రేమ కే రస్తే చలో |
నావ నద సంజోగ హై, బిఛడేగా జో ఆకర మిలా ||
Song 151 — Hindi
एक रस जीवन मिला, निव्द्न्द हूँ निर्धान्त हूँ।
व्दौत हूँ अव्दौत हूँ, दोनों का आधार हैं।
पढ़ के पोथी खोगये, अपना पता पाया नहीं ।
राधास्वामी ने दया की, गुर बताया ज्ञान को ।
Song 151 — English
sahaja beDxA pAra hai aba, nAva thI m~eJadhAra meM |
DUbane kA Baya miTA hai, duKa nahIM saMsAra meM ||
eka rasa jIvana milA, nivdnda hU~M nirdhAnta hU~M|
aba nahIM hai Beda, paramAratha meM aura vyauhAra meM ||
vdauta hU~M avdauta hU~M, donoM kA AdhAra haiM|
kisako pUj~e#0941; kisako dhyA^^U~M, pantha kI BaramAra meM ||
paDhxa ke pothI Kogaye, apanA patA pAyA nahIM |
paMDitoM ko lABa kyA thA, dharama ke vyaupAra meM ||
rAdhAsvAmI ne dayA kI, gura batAyA j~jAna ko |
sAra pAkara sAra kA maiM, ho rahA hU~M sAra kA ||
Song 151 — Telugu
సహజ బేడా పార హై అబ, నావ థీ మెఝధార మేం |
డూబనే కా భయ మిటా హై, దుఖ నహీం సంసార మేం ||
ఏక రస జీవన మిలా, నివ్ద్న్ద హూఁ నిర్ధాన్త హూఁ|
అబ నహీం హై భేద, పరమారథ మేం ఔర వ్యౌహార మేం ||
వ్దౌత హూఁ అవ్దౌత హూఁ, దోనోం కా ఆధార హైం|
కిసకో పూజెु కిసకో ధ్యాఊఁ, పన్థ కీ భరమార మేం ||
పఢ కే పోథీ ఖోగయే, అపనా పతా పాయా నహీం |
పండితోం కో లాభ క్యా థా, ధరమ కే వ్యౌపార మేం ||
రాధాస్వామీ నే దయా కీ, గుర బతాయా జ్ఞాన కో |
సార పాకర సార కా మైం, హో రహా హూఁ సార కా ||
Song 152 — Hindi
करनी में चित को लगादे, बातें कहना छोड़दे ।।
थिर हो आसन थिर हो बानी, थिर हो चित तेरा सदा ।।
प्रेम और भक्ति के मारग में, है मुख्यता प्रेम की ।
राधास्वामी नाम ले, और नाम आठों याम ले ।
Song 152 — English
sAdha le tana mana ko apane, mana se karale yaha jatana ||
surata ko thira kara milegA, tuJako paramAratha kA dhana ||
karanI meM cita ko lagAde, bAteM kahanA CoDxade ||
yaha to hai karanI kA sAdhana, tU lagAde isameM mana ||
thira ho Asana thira ho bAnI, thira ho cita terA sadA ||
AyegI sthiratA lagegI, Apa Pira saccI lagana ||
prema aura Bakti ke mAraga meM, hai muKyatA prema kI |
prema kA SravaNa manana ho, prema hI kA ho kathana ||
rAdhAsvAmI nAma le, aura nAma AThoM yAma le |
nAma kA ho dhyAna sumirana, nAma hI kA ho Bajana ||
Song 152 — Telugu
సాధ లే తన మన కో అపనే, మన సే కరలే యహ జతన ||
సురత కో థిర కర మిలేగా, తుఝకో పరమారథ కా ధన ||
కరనీ మేం చిత కో లగాదే, బాతేం కహనా ఛోడదే ||
యహ తో హై కరనీ కా సాధన, తూ లగాదే ఇసమేం మన ||
థిర హో ఆసన థిర హో బానీ, థిర హో చిత తేరా సదా ||
ఆయేగీ స్థిరతా లగేగీ, ఆప ఫిర సచ్చీ లగన ||
ప్రేమ ఔర భక్తి కే మారగ మేం, హై ముఖ్యతా ప్రేమ కీ |
ప్రేమ కా శ్రవణ మనన హో, ప్రేమ హీ కా హో కథన ||
రాధాస్వామీ నామ లే, ఔర నామ ఆఠోం యామ లే |
నామ కా హో ధ్యాన సుమిరన, నామ హీ కా హో భజన ||
Song 153 — Hindi
सीस पर जब सतगुरु ने, हाथ तेरे रख दिया ।
काम वह आपहि करेगी, और करायेगा वही ।
चित हो चरनों में गुरु के, मन हो उसके ध्यान में ।
राधास्वामी नित जपा कर, जाप अजपा जाप हो ।
Song 153 — English
dhyAna meM cita ko lagA, bAteM banAnA CoDxa de |
Barama aura aj~jAna ke, raste meM AnA CoDxa de ||
sIsa para jaba sataguru ne, hAtha tere raKa diyA |
mana meM kara viSvAsa, aura dhoke meM jAnA CoDxa de ||
kAma vaha Apahi karegI, aura karAyegA vahI |
Asa kara sataguru kI aura, Bava Baya kA KAnA CoDxa de ||
cita ho caranoM meM guru ke, mana ho usake dhyAna meM |
moha aura mAyA kA mana meM, dhyAna lAnA CoDxa de ||
rAdhAsvAmI nita japA kara, jApa ajapA jApa ho |
hai yahI karataba ise kara, aura bahAnA CoDxa de ||
Song 153 — Telugu
ధ్యాన మేం చిత కో లగా, బాతేం బనానా ఛోడ దే |
భరమ ఔర అజ్ఞాన కే, రస్తే మేం ఆనా ఛోడ దే ||
సీస పర జబ సతగురు నే, హాథ తేరే రఖ దియా |
మన మేం కర విశ్వాస, ఔర ధోకే మేం జానా ఛోడ దే ||
కామ వహ ఆపహి కరేగీ, ఔర కరాయేగా వహీ |
ఆస కర సతగురు కీ ఔర, భవ భయ కా ఖానా ఛోడ దే ||
చిత హో చరనోం మేం గురు కే, మన హో ఉసకే ధ్యాన మేం |
మోహ ఔర మాయా కా మన మేం, ధ్యాన లానా ఛోడ దే ||
రాధాస్వామీ నిత జపా కర, జాప అజపా జాప హో |
హై యహీ కరతబ ఇసే కర, ఔర బహానా ఛోడ దే ||
Song 154 — Hindi
किसकी आसा कर रहा है, अस करती है निरास ।।
पाके नर जीवन समझ ले, सार और निर्भ्रान्त हो ।
कृष्ण ने अर्जुन को यह, समझाया कर निष्काम कर्म ।।
राधास्वामी ने दया की, प्रेम का रस्ता दिया ।
Song 154 — English
tyAga de AsA jagata kI, AsA duKa kA mUla hai |
AsA vAle ke liye jaga, SamBu kA trisUla hai ||
kisakI AsA kara rahA hai, asa karatI hai nirAsa ||
AsA hI aj~jAna hai, aura AsA tRuShNA BUla hai ||
pAke nara jIvana samaJa le, sAra aura nirBrAnta ho |
Pira tuJe pratikUla jaga hI, sarvadA anukUla hai ||
kRuShNa ne arjuna ko yaha, samaJAyA kara niShkAma karma ||
muskurAtA ha~MsatA KilatA, raha jo saccA PUla hai ||
rAdhAsvAmI ne dayA kI, prema kA rastA diyA |
prema saba kA sAra hai, aura SeSha miTraTI dhUla hai ||
Song 154 — Telugu
త్యాగ దే ఆసా జగత కీ, ఆసా దుఖ కా మూల హై |
ఆసా వాలే కే లియే జగ, శమ్భు కా త్రిసూల హై ||
కిసకీ ఆసా కర రహా హై, అస కరతీ హై నిరాస ||
ఆసా హీ అజ్ఞాన హై, ఔర ఆసా తృష్ణా భూల హై ||
పాకే నర జీవన సమఝ లే, సార ఔర నిర్భ్రాన్త హో |
ఫిర తుఝే ప్రతికూల జగ హీ, సర్వదా అనుకూల హై ||
కృష్ణ నే అర్జున కో యహ, సమఝాయా కర నిష్కామ కర్మ ||
ముస్కురాతా హఁసతా ఖిలతా, రహ జో సచ్చా ఫూల హై ||
రాధాస్వామీ నే దయా కీ, ప్రేమ కా రస్తా దియా |
ప్రేమ సబ కా సార హై, ఔర శేష మిట్రటీ ధూల హై ||
Song 155 — Hindi
तू है मेरे साथ पलछिन, क्यों हो अब चिन्ता कोई ।
सीस पर तूने दया का, हाथ रख परिचय दिया।
जग नहीं स्थिर न, स्थिरताई जग की वस्तु में ।
राधास्वामी नाम का, सुमिरन हो उठते बैठते ।।
Song 155 — English
Asa aba kisakI karU, jaba dAsa terA hogayA |
maiM hu^^A terA to tU BI, svAmI merA hogayA ||
tU hai mere sAtha palaCina, kyoM ho aba cintA ko^^I |
mere GaTa meM tere rahane kA, jo DerA hogayA ||
sIsa para tUne dayA kA, hAtha raKa paricaya diyA|
maiMne samaJA kAla kA, saba herA PerA hogayA ||
jaga nahIM sthira na, sthiratA^^I jaga kI vastu meM |
yaha to ciDxiyA raina kA, sacamuca baserA hogayA ||
rAdhAsvAmI nAma kA, sumirana ho uThate baiThate ||
nAma Bava ke siMdha ke, tarane kA beDxA hogayA ||
Song 155 — Telugu
ఆస అబ కిసకీ కరూ, జబ దాస తేరా హోగయా |
మైం హుఆ తేరా తో తూ భీ, స్వామీ మేరా హోగయా ||
తూ హై మేరే సాథ పలఛిన, క్యోం హో అబ చిన్తా కోఈ |
మేరే ఘట మేం తేరే రహనే కా, జో డేరా హోగయా ||
సీస పర తూనే దయా కా, హాథ రఖ పరిచయ దియా|
మైంనే సమఝా కాల కా, సబ హేరా ఫేరా హోగయా ||
జగ నహీం స్థిర న, స్థిరతాఈ జగ కీ వస్తు మేం |
యహ తో చిడియా రైన కా, సచముచ బసేరా హోగయా ||
రాధాస్వామీ నామ కా, సుమిరన హో ఉఠతే బైఠతే ||
నామ భవ కే సింధ కే, తరనే కా బేడా హోగయా ||
Song 156 — Hindi
मौज का लेकर सहारा, हूँ मैं जीवन काटता ।
चित में क्यों हो भ्रान्ती, जब तू सहायक होगया ।
जीने की इच्छा नहीं, मरने से भय खाता नहीं ।
राधास्वामी नाम हो, होठों पौ सोते जागते ।।
जग की लीला देख ली, स्वारथ के हैं साथी सभी ।
स्तुति और निन्दा का डर, मन को सताता अब नहीं ।
मेरे दाता दीन हूँ, आधीन हूँ मैं सर्वदा ।।
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी नाम ल्रॅु ।।
Song 156 — English
kAma karatA hU~M terA, svAmI sadA niShkAma bana ||
lABa kI aura hAni kI, ciMtA nahIM kuCa mere mana ||
mauja kA lekara sahArA, hU~M maiM jIvana kATatA |
cAhe raKe Gara meM cAhe, Bejade tu saGana bana ||
cita meM kyoM ho BrAntI, jaba tU sahAyaka hogayA |
Asa hai terI dayA kI, aura nahIM ko^^I jatana ||
jIne kI icCA nahIM, marane se Baya KAtA nahIM |
donoM hI sama hogaye haiM, muJako aba jIvana marana ||
rAdhAsvAmI nAma ho, hoThoM pau sote jAgate ||
rAdhAsvAmI ko ho nisadina, dhyAna aura sumirana Bajana ||
jaga kI lIlA deKa lI, svAratha ke haiM sAthI saBI |
apanA ko^^I BI nahIM, isase lagI tuJase lagana ||
stuti aura nindA kA Dara, mana ko satAtA aba nahIM |
maiM hU~M jaisA jAnatA hai, tuJase kar~e#0941; maiM kyA kathana ||
mere dAtA dIna hU~M, AdhIna hU~M maiM sarvadA ||
yaha dayA kara terI bAnI, kA rahe Sravana manana ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI nAma lr~e#0941; ||
rAdhAsvAmI CoDxakara, BAve nahIM ko^^I bacana ||
Song 156 — Telugu
కామ కరతా హూఁ తేరా, స్వామీ సదా నిష్కామ బన ||
లాభ కీ ఔర హాని కీ, చింతా నహీం కుఛ మేరే మన ||
మౌజ కా లేకర సహారా, హూఁ మైం జీవన కాటతా |
చాహే రఖే ఘర మేం చాహే, భేజదే తు సఘన బన ||
చిత మేం క్యోం హో భ్రాన్తీ, జబ తూ సహాయక హోగయా |
ఆస హై తేరీ దయా కీ, ఔర నహీం కోఈ జతన ||
జీనే కీ ఇచ్ఛా నహీం, మరనే సే భయ ఖాతా నహీం |
దోనోం హీ సమ హోగయే హైం, ముఝకో అబ జీవన మరన ||
రాధాస్వామీ నామ హో, హోఠోం పౌ సోతే జాగతే ||
రాధాస్వామీ కో హో నిసదిన, ధ్యాన ఔర సుమిరన భజన ||
జగ కీ లీలా దేఖ లీ, స్వారథ కే హైం సాథీ సభీ |
అపనా కోఈ భీ నహీం, ఇససే లగీ తుఝసే లగన ||
స్తుతి ఔర నిన్దా కా డర, మన కో సతాతా అబ నహీం |
మైం హూఁ జైసా జానతా హై, తుఝసే కరెु మైం క్యా కథన ||
మేరే దాతా దీన హూఁ, ఆధీన హూఁ మైం సర్వదా ||
యహ దయా కర తేరీ బానీ, కా రహే శ్రవన మనన ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ నామ ల్రెु ||
రాధాస్వామీ ఛోడకర, భావే నహీం కోఈ బచన ||
Song 157 — Hindi
नाम का साधन किया, जिसने उसे सब कुछ मिला ।।
तीन तापों की है औषधि, राधास्वामी नाम एक ।
मेल है जब नाम से तब, सुख का मेला होगया ।।
राधास्वामी नाम के, सुमिरन में सिध्दि शक्ति है।
Song 157 — English
nAma kI auShadhi milI, saMsAra kA kyoM roga ho |
nAma lene vAloM ko kyoM, isa jagata meM soga ho ||
nAma kA sAdhana kiyA, jisane use saba kuCa milA ||
lABadAyaka aba use kyA, j~jAna karma aura yoga hai ||
tIna tApoM kI hai auShadhi, rAdhAsvAmI nAma eka |
duKa satAve kisako jaba, guru nAma ko saMjoga hai ||
mela hai jaba nAma se taba, suKa kA melA hogayA ||
nAma hI ho Bagata ko, jIvana yaha usakA Boga hai ||
rAdhAsvAmI nAma ke, sumirana meM sidhdi Sakti hai|
yogI pUrI kara kamA^^I, nAma hI kA joga hai ||
Song 157 — Telugu
నామ కీ ఔషధి మిలీ, సంసార కా క్యోం రోగ హో |
నామ లేనే వాలోం కో క్యోం, ఇస జగత మేం సోగ హో ||
నామ కా సాధన కియా, జిసనే ఉసే సబ కుఛ మిలా ||
లాభదాయక అబ ఉసే క్యా, జ్ఞాన కర్మ ఔర యోగ హై ||
తీన తాపోం కీ హై ఔషధి, రాధాస్వామీ నామ ఏక |
దుఖ సతావే కిసకో జబ, గురు నామ కో సంజోగ హై ||
మేల హై జబ నామ సే తబ, సుఖ కా మేలా హోగయా ||
నామ హీ హో భగత కో, జీవన యహ ఉసకా భోగ హై ||
రాధాస్వామీ నామ కే, సుమిరన మేం సిధ్ది శక్తి హై|
యోగీ పూరీ కర కమాఈ, నామ హీ కా జోగ హై ||
Song 158 — Hindi
गुरु के चरणों में झुका, मस्तक डहे सब मान मद ।
चित से कब जाने लगा है, मान मद हंकार का ।
Song 158 — English
eka cintA nAma kI kara, jaga kI cintA meTakara ||
calate Pirate nAma le tU , baiThakara yA leTakara ||
guru ke caraNoM meM JukA, mastaka Dahe saba mAna mada |
kara kamA^^I Bakti kI, aura prema guru ke BeMTa kara ||
cita se kaba jAne lagA hai, mAna mada haMkAra kA |
sIsa apanA rAdhAsvAmI, pada ke Age BeMTa kara ||
Song 158 — Telugu
ఏక చిన్తా నామ కీ కర, జగ కీ చిన్తా మేటకర ||
చలతే ఫిరతే నామ లే తూ , బైఠకర యా లేటకర ||
గురు కే చరణోం మేం ఝుకా, మస్తక డహే సబ మాన మద |
కర కమాఈ భక్తి కీ, ఔర ప్రేమ గురు కే భేంట కర ||
చిత సే కబ జానే లగా హై, మాన మద హంకార కా |
సీస అపనా రాధాస్వామీ, పద కే ఆగే భేంట కర ||
Song 159 — Hindi
दुख में सुख रहता है तो, हमको नया कुछ भी नहीं ।
दुख में सुख रहता है छुपकर, कष्ट का परिणाम सुख ।
राधास्वामी पूरे सतगुरु, ने बताया भेद को ।
Song 159 — English
terI lIlA kauna samaJe, tu, to aparampAra hai|
eka dRuShTi se tere, duKiyoM kA beDxA pAra hai ||
duKa meM suKa rahatA hai to, hamako nayA kuCa BI nahIM |
mauja ko kyA jIva jAne, duvidhA kA sira BAra hai ||
duKa meM suKa rahatA hai Cupakara, kaShTa kA pariNAma suKa |
bandha meM mukti kI CAyA, mukti bandhAkAra hai ||
rAdhAsvAmI pUre sataguru, ne batAyA Beda ko |
mana meM aba cintA nahIM hai, suKadA^^I yaha saMsAra hai ||
Song 159 — Telugu
తేరీ లీలా కౌన సమఝే, తు, తో అపరమ్పార హై|
ఏక దృష్టి సే తేరే, దుఖియోం కా బేడా పార హై ||
దుఖ మేం సుఖ రహతా హై తో, హమకో నయా కుఛ భీ నహీం |
మౌజ కో క్యా జీవ జానే, దువిధా కా సిర భార హై ||
దుఖ మేం సుఖ రహతా హై ఛుపకర, కష్ట కా పరిణామ సుఖ |
బన్ధ మేం ముక్తి కీ ఛాయా, ముక్తి బన్ధాకార హై ||
రాధాస్వామీ పూరే సతగురు, నే బతాయా భేద కో |
మన మేం అబ చిన్తా నహీం హై, సుఖదాఈ యహ సంసార హై ||
Song 160 — Hindi
कर्म की प्रधानता की, क्या नहीं तुझको समझ ।
यह जगत है वाटिका, करते हैं प्रानी आके काम ।
जो ठगेगा वह ठगा जायेगा, निस्संदेह आप ।।
अपनी करनी आप भरनी, पड़ती है संसार में ।।
किस भरम में तू पड़ा, औरों की बात छोड़ दे।
राधास्वामी नाम भज, झगड़ों से बचकर रह सदा ।
Song 160 — English
ko^^I duKa suKa kA nahIM, dAtA terI hai BUla saba ||
karma apane karate haiM, anukUla aura pratikUla saba ||
karma kI pradhAnatA kI, kyA nahIM tuJako samaJa |
karma se Ananda hai, aura karma hI hai sUla saba ||
yaha jagata hai vATikA, karate haiM prAnI Ake kAma |
karma ke anusAra inake, kA~MTe haiM aura PUla saba ||
jo ThagegA vaha ThagA jAyegA, nissaMdeha Apa ||
premIjana hI pAte haiM, aura prema ke bahumUla saba ||
apanI karanI Apa BaranI, paDxatI hai saMsAra meM ||
apane Gara kI Apa uThAyA, karate hI haiM cUla saba ||
kisa Barama meM tU paDxA, auroM kI bAta CoDxa de|
kAma meM laga apane karale, karma nija anukUla saba ||
rAdhAsvAmI nAma Baja, JagaDxoM se bacakara raha sadA |
jo nahIM samaJA to paDhxanA, liKanA hogA dhUla saba ||
Song 160 — Telugu
కోఈ దుఖ సుఖ కా నహీం, దాతా తేరీ హై భూల సబ ||
కర్మ అపనే కరతే హైం, అనుకూల ఔర ప్రతికూల సబ ||
కర్మ కీ ప్రధానతా కీ, క్యా నహీం తుఝకో సమఝ |
కర్మ సే ఆనన్ద హై, ఔర కర్మ హీ హై సూల సబ ||
యహ జగత హై వాటికా, కరతే హైం ప్రానీ ఆకే కామ |
కర్మ కే అనుసార ఇనకే, కాఁటే హైం ఔర ఫూల సబ ||
జో ఠగేగా వహ ఠగా జాయేగా, నిస్సందేహ ఆప ||
ప్రేమీజన హీ పాతే హైం, ఔర ప్రేమ కే బహుమూల సబ ||
అపనీ కరనీ ఆప భరనీ, పడతీ హై సంసార మేం ||
అపనే ఘర కీ ఆప ఉఠాయా, కరతే హీ హైం చూల సబ ||
కిస భరమ మేం తూ పడా, ఔరోం కీ బాత ఛోడ దే|
కామ మేం లగ అపనే కరలే, కర్మ నిజ అనుకూల సబ ||
రాధాస్వామీ నామ భజ, ఝగడోం సే బచకర రహ సదా |
జో నహీం సమఝా తో పఢనా, లిఖనా హోగా ధూల సబ ||
Song 161 — Hindi
मन हो निश्चल ध्यान धरने, से वह उकताये नहीं ।
रात दिन सुमिरन हो रसना, नाम का रस ले सदा ।।
रूप का हो ध्यान सुमिरन, नाम का अन्तर में हो ।
तन मन में इन्द्रियों में बुध्दि, और तुम चित में बसो ।
हाथ में आओ करॅु्, व्यौहार मैं उपकार के ।
आँख में बैठो जगत मैं, आपकी मूरत लखूँ ।।
चलते फिरते जागते, सोते रहो तुम साथ में ।
मेरा आपा लय तुम्हारे, आपो में होजाये अब ।।
तू का मैं का मिथ्या झगड़ा, छूटे जीवन मुक्त हूँ ।
राधास्वामी तुम दया सागर, हो सत करतार हो ।
Song 161 — English
rAdhAsvAmI merI vinatI, prema se suna lIjiye |
cita haTAkara jagata se, caraNoM kI CAyA dIjiye ||
mana ho niScala dhyAna dharane, se vaha ukatAye nahIM |
surata Thahare aura Thaharane, se vaha GabarAye nahIM ||
rAta dina sumirana ho rasanA, nAma kA rasa le sadA ||
maiM Baj~e#0941;M hita cita se guru ke, nAma hI ko sarvadA ||
rUpa kA ho dhyAna sumirana, nAma kA antara meM ho |
Sabda kA sAdhana Bajana ho, tana kI sudhabudha sArI Ko ||
tana mana meM indriyoM meM budhdi, aura tuma cita meM baso |
aMga saMga dina rAta mere, GaTa ke BItara tuma raho ||
hAtha meM A^^o kar~e#0941;#094D;, vyauhAra maiM upakAra ke |
pA~Mva aise hoM, cal~e#0941; maiM pantha meM karatAra ke ||
A~MKa meM baiTho jagata maiM, ApakI mUrata laKU~M ||
kAna meM baiTho sadA maiM, Sabda anahada kA sunU~M ||
calate Pirate jAgate, sote raho tuma sAtha meM |
sahaja meM AjAye, paramAratha kI nidhi sidhi hAtha meM ||
merA ApA laya tumhAre, Apo meM hojAye aba ||
surata jAge gagana meM, pRuthavI meM vaha so jAye aba ||
tU kA maiM kA mithyA JagaDxA, CUTe jIvana mukta hU~M |
Sudhda nirmala AtmA ho, suKa se Ananda se ji^^U~M ||
rAdhAsvAmI tuma dayA sAgara, ho sata karatAra ho |
aisI kRupA kIjiye, aba lopa yaha saMsAra ho ||
Song 161 — Telugu
రాధాస్వామీ మేరీ వినతీ, ప్రేమ సే సున లీజియే |
చిత హటాకర జగత సే, చరణోం కీ ఛాయా దీజియే ||
మన హో నిశ్చల ధ్యాన ధరనే, సే వహ ఉకతాయే నహీం |
సురత ఠహరే ఔర ఠహరనే, సే వహ ఘబరాయే నహీం ||
రాత దిన సుమిరన హో రసనా, నామ కా రస లే సదా ||
మైం భజెुం హిత చిత సే గురు కే, నామ హీ కో సర్వదా ||
రూప కా హో ధ్యాన సుమిరన, నామ కా అన్తర మేం హో |
శబ్ద కా సాధన భజన హో, తన కీ సుధబుధ సారీ ఖో ||
తన మన మేం ఇన్ద్రియోం మేం బుధ్ది, ఔర తుమ చిత మేం బసో |
అంగ సంగ దిన రాత మేరే, ఘట కే భీతర తుమ రహో ||
హాథ మేం ఆఓ కరెु्, వ్యౌహార మైం ఉపకార కే |
పాఁవ ఐసే హోం, చలెु మైం పన్థ మేం కరతార కే ||
ఆఁఖ మేం బైఠో జగత మైం, ఆపకీ మూరత లఖూఁ ||
కాన మేం బైఠో సదా మైం, శబ్ద అనహద కా సునూఁ ||
చలతే ఫిరతే జాగతే, సోతే రహో తుమ సాథ మేం |
సహజ మేం ఆజాయే, పరమారథ కీ నిధి సిధి హాథ మేం ||
మేరా ఆపా లయ తుమ్హారే, ఆపో మేం హోజాయే అబ ||
సురత జాగే గగన మేం, పృథవీ మేం వహ సో జాయే అబ ||
తూ కా మైం కా మిథ్యా ఝగడా, ఛూటే జీవన ముక్త హూఁ |
శుధ్ద నిర్మల ఆత్మా హో, సుఖ సే ఆనన్ద సే జిఊఁ ||
రాధాస్వామీ తుమ దయా సాగర, హో సత కరతార హో |
ఐసీ కృపా కీజియే, అబ లోప యహ సంసార హో ||
Song 162 — Hindi
चित रहे गुरु के चरन में, मन रहे गुरु ध्यान में ।।
हाट में संसार के, आये हो सौदा के लिये ।।
साथ अपने औरों के भी, हित का तुमको ध्यान हो ।
राधास्वामी नाम का, सुमिरन हो उठते बैठते ।।
Song 162 — English
kauna kahatA hai tumheM, BA^^I ki saMsArI bano |
maiM yaha kahatA hU~M ki tuma, Bakti ke adhikArI bano ||
cita rahe guru ke carana meM, mana rahe guru dhyAna meM ||
cAhe tuma paramArathI ho, cAhe vyaupArI bano ||
hATa meM saMsAra ke, Aye ho saudA ke liye ||
prema kA vyauhAra karake, sacce vyaupArI bano ||
sAtha apane auroM ke BI, hita kA tumako dhyAna ho |
apanA hita karate raho, auroM ke BI hitakArI bano ||
rAdhAsvAmI nAma kA, sumirana ho uThate baiThate ||
pAke nara tana rahake tana meM, tuma niHhaMkArI bano ||
Song 162 — Telugu
కౌన కహతా హై తుమ్హేం, భాఈ కి సంసారీ బనో |
మైం యహ కహతా హూఁ కి తుమ, భక్తి కే అధికారీ బనో ||
చిత రహే గురు కే చరన మేం, మన రహే గురు ధ్యాన మేం ||
చాహే తుమ పరమారథీ హో, చాహే వ్యౌపారీ బనో ||
హాట మేం సంసార కే, ఆయే హో సౌదా కే లియే ||
ప్రేమ కా వ్యౌహార కరకే, సచ్చే వ్యౌపారీ బనో ||
సాథ అపనే ఔరోం కే భీ, హిత కా తుమకో ధ్యాన హో |
అపనా హిత కరతే రహో, ఔరోం కే భీ హితకారీ బనో ||
రాధాస్వామీ నామ కా, సుమిరన హో ఉఠతే బైఠతే ||
పాకే నర తన రహకే తన మేం, తుమ నిఃహంకారీ బనో ||
Song 163 — Hindi
करने वाला काम करता है, हमारा नाम है।
अगमा पाई जगत है, दो दिन के मेले का है ढंग ।।
और को है हाथ और, तलवार करती काट है ।
मित्र से क्या नेह और, क्या शत्रुओं से व्देष हो ।
सब ही उसके वह है सब को, सबको उससे काम है।
राधास्वामी संत सतगुरु ने, हटाया फंद को ।।
Song 163 — English
mauja kI A^^I paraKa aba, cita meM ducitA^^I kahA~M |
mauja ke hote huye, ducitA^^I Pira A^^I kahA~M ||
karane vAlA kAma karatA hai, hamArA nAma hai|
karatA dharatA Apa vaha, kuCa muJase bana A^^I kahA~M ||
agamA pA^^I jagata hai, do dina ke mele kA hai DhaMga ||
biCaDxeMge saba eka dina, mA~MbApa aura BA^^I kahA~M ||
aura ko hai hAtha aura, talavAra karatI kATa hai |
kATa hara talavAra kaba, apanI kaBI lA^^I kahA~M ||
mitra se kyA neha aura, kyA Satru^^oM se vdeSha ho |
mitratA aura SatrutA, kisa puruSha ko BA^^I kahA~M ||
saba hI usake vaha hai saba ko, sabako usase kAma hai|
tUne niShPala aura mithyA, mamatA ko pA^^I kahA~M ||
rAdhAsvAmI saMta sataguru ne, haTAyA PaMda ko ||
saba kA dAtA Apa vaha hai, dA^^I aura mA^^I kahA~M ||
Song 163 — Telugu
మౌజ కీ ఆఈ పరఖ అబ, చిత మేం దుచితాఈ కహాఁ |
మౌజ కే హోతే హుయే, దుచితాఈ ఫిర ఆఈ కహాఁ ||
కరనే వాలా కామ కరతా హై, హమారా నామ హై|
కరతా ధరతా ఆప వహ, కుఛ ముఝసే బన ఆఈ కహాఁ ||
అగమా పాఈ జగత హై, దో దిన కే మేలే కా హై ఢంగ ||
బిఛడేంగే సబ ఏక దిన, మాఁబాప ఔర భాఈ కహాఁ ||
ఔర కో హై హాథ ఔర, తలవార కరతీ కాట హై |
కాట హర తలవార కబ, అపనీ కభీ లాఈ కహాఁ ||
మిత్ర సే క్యా నేహ ఔర, క్యా శత్రుఓం సే వ్దేష హో |
మిత్రతా ఔర శత్రుతా, కిస పురుష కో భాఈ కహాఁ ||
సబ హీ ఉసకే వహ హై సబ కో, సబకో ఉససే కామ హై|
తూనే నిష్ఫల ఔర మిథ్యా, మమతా కో పాఈ కహాఁ ||
రాధాస్వామీ సంత సతగురు నే, హటాయా ఫంద కో ||
సబ కా దాతా ఆప వహ హై, దాఈ ఔర మాఈ కహాఁ ||
Song 164 — Hindi
एक कर व्यौहार परमारथ, जो दीक्षा भिल गई।
लाभ और हानी की चिंता, को न आने चित में दे।
जिसके मन में शान्ती हो, भ्राँन्ती से वह बचे ।
जिसने गुरु को मुख्य समझा, कहते हैं गुरुमुख उसे ।।
दास को दुर्लभ नहीं है, कृतकार्यता गुरु दया से ।।
राधास्वामी सब जगह हैं, सिंध में और बुन्द में ।
Song 164 — English
tere GaTa meM rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI nAma hai|
GaTa ke BItara tU paraKale, rAdhAsvAmI dhAma hai ||
eka kara vyauhAra paramAratha, jo dIkShA Bila ga^^I|
Sabda ke sAdhana meM lagajA, Sabda se bisarAma hai ||
lABa aura hAnI kI ciMtA, ko na Ane cita meM de|
kAma kara mana ko lagAkara, kAma hI se kAma hai ||
jisake mana meM SAntI ho, BrA~MntI se vaha bace |
BrA~MntI vyAye nahIM aba; SAntI AThoM yAma hai ||
jisane guru ko muKya samaJA, kahate haiM gurumuKa use ||
Baya nahIM hai Beda kA, nahIM daMDa ko nahIM sAma kA ||
dAsa ko durlaBa nahIM hai, kRutakAryatA guru dayA se ||
prApta usako dharma artha aura, mokSha hai aura kAma hai ||
rAdhAsvAmI saba jagaha haiM, siMdha meM aura bunda meM |
motI aura m~e#0941;ge meM BI, yaha samaJo taba bisarAma hai ||
Song 164 — Telugu
తేరే ఘట మేం రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ నామ హై|
ఘట కే భీతర తూ పరఖలే, రాధాస్వామీ ధామ హై ||
ఏక కర వ్యౌహార పరమారథ, జో దీక్షా భిల గఈ|
శబ్ద కే సాధన మేం లగజా, శబ్ద సే బిసరామ హై ||
లాభ ఔర హానీ కీ చింతా, కో న ఆనే చిత మేం దే|
కామ కర మన కో లగాకర, కామ హీ సే కామ హై ||
జిసకే మన మేం శాన్తీ హో, భ్రాఁన్తీ సే వహ బచే |
భ్రాఁన్తీ వ్యాయే నహీం అబ; శాన్తీ ఆఠోం యామ హై ||
జిసనే గురు కో ముఖ్య సమఝా, కహతే హైం గురుముఖ ఉసే ||
భయ నహీం హై భేద కా, నహీం దండ కో నహీం సామ కా ||
దాస కో దుర్లభ నహీం హై, కృతకార్యతా గురు దయా సే ||
ప్రాప్త ఉసకో ధర్మ అర్థ ఔర, మోక్ష హై ఔర కామ హై ||
రాధాస్వామీ సబ జగహ హైం, సింధ మేం ఔర బున్ద మేం |
మోతీ ఔర మెुగే మేం భీ, యహ సమఝో తబ బిసరామ హై ||
Song 165 — Hindi
ज्ञान का फाटक है सुमिरन, ज्ञान का वह धाम है।
सुख की चाहत हो करो, सुमिरन कि दुख संकट हटे ।।
इससे बढ़कर कुछ नहीं, वृत्ती में जो दृढ़ता रहे ।
राधास्वामी नाम का, सुमिरन हो सोते जागते ।।
Song 165 — English
kyA kahU~M sumirana niyama, saMjama hai sumirana yoga hai|
dhAranA hai dhyAna suKa, Ananda maMgala Boga hai ||
j~jAna kA PATaka hai sumirana, j~jAna kA vaha dhAma hai|
BAga vAlA hai jise, sumirana se kuCa saMjoga hai ||
suKa kI cAhata ho karo, sumirana ki duKa saMkaTa haTe ||
auShadhi isakI karo, tumako jo BavakA roga hai ||
isase baDhxakara kuCa nahIM, vRuttI meM jo dRuDhxatA rahe |
lau lage gurucarana meM, antara jo mana meM soga hai ||
rAdhAsvAmI nAma kA, sumirana ho sote jAgate ||
usakI mahimA se yahA~M, anajAna sArA loga hai ||
Song 165 — Telugu
క్యా కహూఁ సుమిరన నియమ, సంజమ హై సుమిరన యోగ హై|
ధారనా హై ధ్యాన సుఖ, ఆనన్ద మంగల భోగ హై ||
జ్ఞాన కా ఫాటక హై సుమిరన, జ్ఞాన కా వహ ధామ హై|
భాగ వాలా హై జిసే, సుమిరన సే కుఛ సంజోగ హై ||
సుఖ కీ చాహత హో కరో, సుమిరన కి దుఖ సంకట హటే ||
ఔషధి ఇసకీ కరో, తుమకో జో భవకా రోగ హై ||
ఇససే బఢకర కుఛ నహీం, వృత్తీ మేం జో దృఢతా రహే |
లౌ లగే గురుచరన మేం, అన్తర జో మన మేం సోగ హై ||
రాధాస్వామీ నామ కా, సుమిరన హో సోతే జాగతే ||
ఉసకీ మహిమా సే యహాఁ, అనజాన సారా లోగ హై ||
Song 166 — Hindi
इन्द्रियों में है वही, बुध्दि में चित अहंकार में।
खोल कर कहता नहीं, कोई कभी इस बात को ।
तू कहाँ और किसमें करता है, भजन किसके लिये ।।
राधास्वामी धाम घट में, घट में राधास्वामी नाम ।
Song 166 — English
jisakI tuJako Koja hai, paragaTa vaha tere mana meM hai|
BarmA BUlA BaTakA kyoM, dina rAta Gara aura bana meM hai ||
indriyoM meM hai vahI, budhdi meM cita ahaMkAra meM|
mAsa meM hai prAna meM, nasa nADxI meM aura tana meM hai ||
Kola kara kahatA nahIM, ko^^I kaBI isa bAta ko |
apane Aye ko samaJa, vaha tere ApApana meM hai ||
tU kahA~M aura kisameM karatA hai, Bajana kisake liye ||
soca isako mana meM vaha, antara tere pala Cina meM hai ||
rAdhAsvAmI dhAma GaTa meM, GaTa meM rAdhAsvAmI nAma |
surata meM vaha Sabda meM vaha, aura vahI sAdhana meM hai ||
Song 166 — Telugu
జిసకీ తుఝకో ఖోజ హై, పరగట వహ తేరే మన మేం హై|
భర్మా భూలా భటకా క్యోం, దిన రాత ఘర ఔర బన మేం హై ||
ఇన్ద్రియోం మేం హై వహీ, బుధ్ది మేం చిత అహంకార మేం|
మాస మేం హై ప్రాన మేం, నస నాడీ మేం ఔర తన మేం హై ||
ఖోల కర కహతా నహీం, కోఈ కభీ ఇస బాత కో |
అపనే ఆయే కో సమఝ, వహ తేరే ఆపాపన మేం హై ||
తూ కహాఁ ఔర కిసమేం కరతా హై, భజన కిసకే లియే ||
సోచ ఇసకో మన మేం వహ, అన్తర తేరే పల ఛిన మేం హై ||
రాధాస్వామీ ధామ ఘట మేం, ఘట మేం రాధాస్వామీ నామ |
సురత మేం వహ శబ్ద మేం వహ, ఔర వహీ సాధన మేం హై ||
Song 167 — Hindi
शब्द सुनते हो मेरा, अन्तर में चित को साध कर ।।
सूक्ष्म हूँ स्थूल हूँ, कारन हूँ कारन से परे ।
चाह जब दरशन की होगी, देख लोगे आप तुम ।।
राधास्वामी धाम में, सेवक हूँ राधास्वामी का ।
Song 167 — English
GaTa meM darSana pA^^oge, saMdeha kuCa isameM nahIM |
maiM to GaTa meM hU~M tumhAre, DhUMDhxa lo muJako vahIM ||
Sabda sunate ho merA, antara meM cita ko sAdha kara ||
surata merA rUpa hai, isako samaJa lenA yahIM ||
sUkShma hU~M sthUla hU~M, kArana hU~M kArana se pare |
deKa dRuSTi ko jamAkara, apane antara meM kahIM ||
cAha jaba daraSana kI hogI, deKa loge Apa tuma ||
jAgate meM sote meM, saMdhyA meM maiM hU~M saba kahIM ||
rAdhAsvAmI dhAma meM, sevaka hU~M rAdhAsvAmI kA |
mela melA rAma meM, isakI paraKa A^^I nahIM ||
Song 167 — Telugu
ఘట మేం దర్శన పాఓగే, సందేహ కుఛ ఇసమేం నహీం |
మైం తో ఘట మేం హూఁ తుమ్హారే, ఢూంఢ లో ముఝకో వహీం ||
శబ్ద సునతే హో మేరా, అన్తర మేం చిత కో సాధ కర ||
సురత మేరా రూప హై, ఇసకో సమఝ లేనా యహీం ||
సూక్ష్మ హూఁ స్థూల హూఁ, కారన హూఁ కారన సే పరే |
దేఖ దృశ్టి కో జమాకర, అపనే అన్తర మేం కహీం ||
చాహ జబ దరశన కీ హోగీ, దేఖ లోగే ఆప తుమ ||
జాగతే మేం సోతే మేం, సంధ్యా మేం మైం హూఁ సబ కహీం ||
రాధాస్వామీ ధామ మేం, సేవక హూఁ రాధాస్వామీ కా |
మేల మేలా రామ మేం, ఇసకీ పరఖ ఆఈ నహీం ||
Song 168 — Hindi
मैं हूँ तुझमें तू है मुझमें, मेरा तेरा है भरम ।।
मुझको सुमिरो मुझको ध्यावो, हो भजन मेरा सदा ।
हुँगा प्रगट जब बुलाओगे, कभी तुम चाह से।
राधास्वामी ने दया की, भेद अन्तर का दिया ।
Song 168 — English
kuCa nahIM durgama sugama saba, kuCa jo guru ke dAsa ho ||
dAsa vaha saccA hai, jisameM Bakti ho viSvAsa ho ||
maiM hU~M tuJameM tU hai muJameM, merA terA hai Barama ||
CoDxa maiM tU ko Barama, nija rUpa kI jaba Asa ho ||
muJako sumiro muJako dhyAvo, ho Bajana merA sadA |
dhyAna sumirana aura Bajana kI, rIta sA~MsoM sA~Msa ho ||
hu~MgA pragaTa jaba bulA^^oge, kaBI tuma cAha se|
mere rahane kI jagaha, BUmI nahIM AkASa ho ||
rAdhAsvAmI ne dayA kI, Beda antara kA diyA |
deKa loge muJako jaba, nita Sabda kA aByAsa ho ||
Song 168 — Telugu
కుఛ నహీం దుర్గమ సుగమ సబ, కుఛ జో గురు కే దాస హో ||
దాస వహ సచ్చా హై, జిసమేం భక్తి హో విశ్వాస హో ||
మైం హూఁ తుఝమేం తూ హై ముఝమేం, మేరా తేరా హై భరమ ||
ఛోడ మైం తూ కో భరమ, నిజ రూప కీ జబ ఆస హో ||
ముఝకో సుమిరో ముఝకో ధ్యావో, హో భజన మేరా సదా |
ధ్యాన సుమిరన ఔర భజన కీ, రీత సాఁసోం సాఁస హో ||
హుఁగా ప్రగట జబ బులాఓగే, కభీ తుమ చాహ సే|
మేరే రహనే కీ జగహ, భూమీ నహీం ఆకాశ హో ||
రాధాస్వామీ నే దయా కీ, భేద అన్తర కా దియా |
దేఖ లోగే ముఝకో జబ, నిత శబ్ద కా అభ్యాస హో ||
Song 169 — Hindi
दुख में संकट में बिपत में, सोच में चिन्ता में भी ।
सोते उठते बैठते, और खाते पीते जागते ।।
कौनसी आपत है जो, टाले नहीं टलती कभी ।।
राधास्वामी की दया से, जब शरण तुझको मिली ।।
Song 169 — English
jaba tumheM cintA satAve, guru kA tumako dhyAna ho |
miTa rahe aj~jAna pala Cina, meM jo saccA j~jAna ho ||
duKa meM saMkaTa meM bipata meM, soca meM cintA meM BI |
nAma kI sumirana sadA ho, nAma kA anumAna ho ||
sote uThate baiThate, aura KAte pIte jAgate ||
guru ko apane pAsa samaJo, paracai kA paramAna ho ||
kaunasI Apata hai jo, TAle nahIM TalatI kaBI ||
nAma hai hathiyAra jAno, tuma nahIM anajAna ho ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, jaba SaraNa tuJako milI ||
kuCa dinoM aByAsa pICe, jIte jI niravAna ho ||
Song 169 — Telugu
జబ తుమ్హేం చిన్తా సతావే, గురు కా తుమకో ధ్యాన హో |
మిట రహే అజ్ఞాన పల ఛిన, మేం జో సచ్చా జ్ఞాన హో ||
దుఖ మేం సంకట మేం బిపత మేం, సోచ మేం చిన్తా మేం భీ |
నామ కీ సుమిరన సదా హో, నామ కా అనుమాన హో ||
సోతే ఉఠతే బైఠతే, ఔర ఖాతే పీతే జాగతే ||
గురు కో అపనే పాస సమఝో, పరచై కా పరమాన హో ||
కౌనసీ ఆపత హై జో, టాలే నహీం టలతీ కభీ ||
నామ హై హథియార జానో, తుమ నహీం అనజాన హో ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, జబ శరణ తుఝకో మిలీ ||
కుఛ దినోం అభ్యాస పీఛే, జీతే జీ నిరవాన హో ||
Song 170 — Hindi
सन्त सतगुरु तुझको कहते हैं, नहीं हूँ जानता ।
मेरे दाता सीस पर, मेरे दया का हाथ रख ।।
मेरे अन्तर में समाना, मेरे साँसों साँस में ।।
आस रख कर गुरु कृपा की, नित करो अभ्यास तुम ।।
छोड़ो ममता छल कपट, चतुराई गुरु से नेह जोड़ ।।
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी को सुमिर ।।
Song 170 — English
tU dayA kA rUpa pyAre, tU dayA BaMDAra hai|
kara dayAdRuShTi dayA maya, tuJa hI se adhikAra hai ||
santa sataguru tuJako kahate haiM, nahIM hU~M jAnatA |
mere anuBava meM, dayA karuNA kA tU BaMDAra hai ||
mere dAtA sIsa para, mere dayA kA hAtha raKa ||
tU hai dAnI dInabandhu, jagata kA dAtAra hai ||
mere antara meM samAnA, mere sA~MsoM sA~Msa meM ||
tU hai vyApaka yaha samaJa de, saccA jo adhikAra hai ||
Asa raKa kara guru kRupA kI, nita karo aByAsa tuma ||
rAta dina Cina Cina tumhArA, vaha sadA raKavAra hai ||
CoDxo mamatA Cala kapaTa, caturA^^I guru se neha joDxa ||
Bakti usakI kara vaha saccA, prema kA BaMDAra hai ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI ko sumira ||
rAdhAsvAmI sarva rakShaka, sarvadA hitakAra hai ||
Song 170 — Telugu
తూ దయా కా రూప ప్యారే, తూ దయా భండార హై|
కర దయాదృష్టి దయా మయ, తుఝ హీ సే అధికార హై ||
సన్త సతగురు తుఝకో కహతే హైం, నహీం హూఁ జానతా |
మేరే అనుభవ మేం, దయా కరుణా కా తూ భండార హై ||
మేరే దాతా సీస పర, మేరే దయా కా హాథ రఖ ||
తూ హై దానీ దీనబన్ధు, జగత కా దాతార హై ||
మేరే అన్తర మేం సమానా, మేరే సాఁసోం సాఁస మేం ||
తూ హై వ్యాపక యహ సమఝ దే, సచ్చా జో అధికార హై ||
ఆస రఖ కర గురు కృపా కీ, నిత కరో అభ్యాస తుమ ||
రాత దిన ఛిన ఛిన తుమ్హారా, వహ సదా రఖవార హై ||
ఛోడో మమతా ఛల కపట, చతురాఈ గురు సే నేహ జోడ ||
భక్తి ఉసకీ కర వహ సచ్చా, ప్రేమ కా భండార హై ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ కో సుమిర ||
రాధాస్వామీ సర్వ రక్షక, సర్వదా హితకార హై ||
Song 171 — Hindi
चलते फिरते जागते, सोते में सुमिरन नाम का ।। ।।
भूला भटका काल माया, ने किया मेरा अकाज ।
सैकड़ों पोथी पढ़ीं, निकला न कोई मेरा काम ।
धन्य सतगुरु राधास्वामी, धन्य महिमा आपकी ।
Song 171 — English
guru ke caranoM meM paDxA jaba, bana gayA merA janama ||
bana gayA aba bana gayA, Pira kyA bigADxegA karama ||
calate Pirate jAgate, sote meM sumirana nAma kA || ||
yaha dharama merA hu^^A, kyA dhAr~e#0941; aba dUjA dharama ||
BUlA BaTakA kAla mAyA, ne kiyA merA akAja |
mila gaye sataguru CuTA, janmoM kA aba sArA Barama ||
saikaDxoM pothI paDhxIM, nikalA na ko^^I merA kAma |
guru kI saMgata pA^^I taba, sUJA ThikAne kA marama ||
dhanya sataguru rAdhAsvAmI, dhanya mahimA ApakI |
ho dayA sumirana Bajana, aura dhyAna ho merA niyama ||
Song 171 — Telugu
గురు కే చరనోం మేం పడా జబ, బన గయా మేరా జనమ ||
బన గయా అబ బన గయా, ఫిర క్యా బిగాడేగా కరమ ||
చలతే ఫిరతే జాగతే, సోతే మేం సుమిరన నామ కా || ||
యహ ధరమ మేరా హుఆ, క్యా ధారెु అబ దూజా ధరమ ||
భూలా భటకా కాల మాయా, నే కియా మేరా అకాజ |
మిల గయే సతగురు ఛుటా, జన్మోం కా అబ సారా భరమ ||
సైకడోం పోథీ పఢీం, నికలా న కోఈ మేరా కామ |
గురు కీ సంగత పాఈ తబ, సూఝా ఠికానే కా మరమ ||
ధన్య సతగురు రాధాస్వామీ, ధన్య మహిమా ఆపకీ |
హో దయా సుమిరన భజన, ఔర ధ్యాన హో మేరా నియమ ||
Song 172 — Hindi
होगया बाहर मुखी तब, भूला अपने आप को ।।
मैं हूँ तेरे घट का बासी, और नहीं तुझ से पृथक ।।
राधास्वामी धाम को, दर्शन जो घट में हो तुझे ।।
Song 172 — English
kahatA hU~M saca GaTa meM tere, rAdhAsvAmI dhAma hai ||
GaTa meM sataguru sata kI saMgata, sata saBA sata nAma hai ||
hogayA bAhara muKI taba, BUlA apane Apa ko ||
dh~eMsa ke antara Koja antara, hI meM sabakA ThAma hai ||
maiM hU~M tere GaTa kA bAsI, aura nahIM tuJa se pRuthaka ||
milatA haiM ciMtA jise, merI hI AThoM yAma hai ||
rAdhAsvAmI dhAma ko, darSana jo GaTa meM ho tuJe ||
jIte jI nirvANa suKa, Ananda aura bisarAma hai ||
Song 172 — Telugu
కహతా హూఁ సచ ఘట మేం తేరే, రాధాస్వామీ ధామ హై ||
ఘట మేం సతగురు సత కీ సంగత, సత సభా సత నామ హై ||
హోగయా బాహర ముఖీ తబ, భూలా అపనే ఆప కో ||
ధెంస కే అన్తర ఖోజ అన్తర, హీ మేం సబకా ఠామ హై ||
మైం హూఁ తేరే ఘట కా బాసీ, ఔర నహీం తుఝ సే పృథక ||
మిలతా హైం చింతా జిసే, మేరీ హీ ఆఠోం యామ హై ||
రాధాస్వామీ ధామ కో, దర్శన జో ఘట మేం హో తుఝే ||
జీతే జీ నిర్వాణ సుఖ, ఆనన్ద ఔర బిసరామ హై ||
Song 173 — Hindi
मन ही विष्णु लोक है, सत लोक है धुर धाम है।
सोचकर तब खोल मुंह को, सिध्दि सारी मन में है ।
मन में सब की खान है, मन गुन है मन निर्गुन सगुन ।
साध ले निजं मन को अब तू , शब्द के अभ्यास से ।।
Song 173 — English
CoDxa KaTapaTa mana kI apane, mana meM apanA rUpa deKa ||
mana hI ke darapana meM jaga kI, saba prajA aura BUpa deKa ||
mana hI viShNu loka hai, sata loka hai dhura dhAma hai|
mana meM amRuta kunDa mana meM, naraka kA BI kUpa deKa ||
socakara taba Kola muMha ko, sidhdi sArI mana meM hai |
mana kI sAdhAraNa gati hai, mana meM agama anUpa deKa ||
mana meM saba kI KAna hai, mana guna hai mana nirguna saguna |
mana meM rUpa svarUpa hai, aura mana meM apanA rUpa deKa ||
sAdha le nijaM mana ko aba tU , Sabda ke aByAsa se ||
sira JukA caranoM meM mana meM, rAdhAsvAmI BUpa deKa ||
Song 173 — Telugu
ఛోడ ఖటపట మన కీ అపనే, మన మేం అపనా రూప దేఖ ||
మన హీ కే దరపన మేం జగ కీ, సబ ప్రజా ఔర భూప దేఖ ||
మన హీ విష్ణు లోక హై, సత లోక హై ధుర ధామ హై|
మన మేం అమృత కున్డ మన మేం, నరక కా భీ కూప దేఖ ||
సోచకర తబ ఖోల ముంహ కో, సిధ్ది సారీ మన మేం హై |
మన కీ సాధారణ గతి హై, మన మేం అగమ అనూప దేఖ ||
మన మేం సబ కీ ఖాన హై, మన గున హై మన నిర్గున సగున |
మన మేం రూప స్వరూప హై, ఔర మన మేం అపనా రూప దేఖ ||
సాధ లే నిజం మన కో అబ తూ , శబ్ద కే అభ్యాస సే ||
సిర ఝుకా చరనోం మేం మన మేం, రాధాస్వామీ భూప దేఖ ||
Song 174 — Hindi
कहने को तो बंध मुक्ति, कल्पना मन की सही ।।
नाम का दे आसरा, चरनों में अपने लीजिये।
सच्चिदानन्दम् अखंडम्, केवलम् निज रूप हो ।
आपका है आसरा, और आपको विश्वास है ।।
Song 174 — English
j~jAna dIje j~jAna dAtA, j~jAna ke BaMDAra se |
sahaja CuTakArA mile, sabako kaThina saMsAra se ||
kahane ko to baMdha mukti, kalpanA mana kI sahI ||
bina dayA sataguru ke vaha, miTate nahIM haiM jIte jI ||
nAma kA de AsarA, caranoM meM apane lIjiye|
Sabda kI mahimA batAkara, apanA sevaka kIjiye ||
saccidAnandam aKaMDam, kevalam nija rUpa ho |
nija dayA se jAye, duKadA^^I mahA Bava kUpa Ko ||
ApakA hai AsarA, aura Apako viSvAsa hai ||
rAdhAsvAmI tAriye, yaha BI tumhArA dAsa hai ||
Song 174 — Telugu
జ్ఞాన దీజే జ్ఞాన దాతా, జ్ఞాన కే భండార సే |
సహజ ఛుటకారా మిలే, సబకో కఠిన సంసార సే ||
కహనే కో తో బంధ ముక్తి, కల్పనా మన కీ సహీ ||
బిన దయా సతగురు కే వహ, మిటతే నహీం హైం జీతే జీ ||
నామ కా దే ఆసరా, చరనోం మేం అపనే లీజియే|
శబ్ద కీ మహిమా బతాకర, అపనా సేవక కీజియే ||
సచ్చిదానన్దమ్ అఖండమ్, కేవలమ్ నిజ రూప హో |
నిజ దయా సే జాయే, దుఖదాఈ మహా భవ కూప ఖో ||
ఆపకా హై ఆసరా, ఔర ఆపకో విశ్వాస హై ||
రాధాస్వామీ తారియే, యహ భీ తుమ్హారా దాస హై ||
Song 175 — Hindi
आगये सतसंग में, और संग सत का हो गया।
प्रेम का प्याला पिया, पीते ही मतवाला बना ।।
पांव में मस्तक नवाया, चित से धारा गुरु का रंग ।
आप में आपा लखा, आपे में आपा ज्ञान था ।।
शब्द के सुनते ही अन्तर, में जो विरती सोगई ।।
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी राग को ।।
Song 175 — English
jaba dayA guru kI hu^^I, caranoM kI Bakti mila ga^^I ||
saba nibalatA miTa ga^^I, niScaya kI Sakti mila ga^^I ||
Agaye satasaMga meM, aura saMga sata kA ho gayA|
durmati jAtI rahI, jaba guru ke mata kA ho gayA ||
prema kA pyAlA piyA, pIte hI matavAlA banA ||
mana kI sudha budha Koga^^I, BolA banA BAlA banIM ||
pAMva meM mastaka navAyA, cita se dhArA guru kA raMga |
kITa jisako pahile saba, kahate the aba ThaharA BiraMga ||
Apa meM ApA laKA, Ape meM ApA j~jAna thA ||
Barama meM laTakA hu^^A, BUlA thA aura aj~jAna thA ||
Sabda ke sunate hI antara, meM jo viratI soga^^I ||
Cina pala meM vAsanA, mAyA kI sArI Koga^^I ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI rAga ko ||
gArahA hU~M dhanya maiM, kahatA hU~M apane BAga ko ||
Song 175 — Telugu
జబ దయా గురు కీ హుఈ, చరనోం కీ భక్తి మిల గఈ ||
సబ నిబలతా మిట గఈ, నిశ్చయ కీ శక్తి మిల గఈ ||
ఆగయే సతసంగ మేం, ఔర సంగ సత కా హో గయా|
దుర్మతి జాతీ రహీ, జబ గురు కే మత కా హో గయా ||
ప్రేమ కా ప్యాలా పియా, పీతే హీ మతవాలా బనా ||
మన కీ సుధ బుధ ఖోగఈ, భోలా బనా భాలా బనీం ||
పాంవ మేం మస్తక నవాయా, చిత సే ధారా గురు కా రంగ |
కీట జిసకో పహిలే సబ, కహతే థే అబ ఠహరా భిరంగ ||
ఆప మేం ఆపా లఖా, ఆపే మేం ఆపా జ్ఞాన థా ||
భరమ మేం లటకా హుఆ, భూలా థా ఔర అజ్ఞాన థా ||
శబ్ద కే సునతే హీ అన్తర, మేం జో విరతీ సోగఈ ||
ఛిన పల మేం వాసనా, మాయా కీ సారీ ఖోగఈ ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ రాగ కో ||
గారహా హూఁ ధన్య మైం, కహతా హూఁ అపనే భాగ కో ||
Song 176 — Hindi
गुरु तुम्हारे घट में है, घट ही में दर्शन की चाह ।
वह तुम्हारा तुम हो उसके, है वह घट में रात दिन ।
वह अघट व्यापा है घट में, घट ही में पाओगे तुम ।
राधास्वामी की दया से, पूरा करलो काम अब ।।
Song 176 — English
hai yahI SikShA guru kI, guru kA guna gA^^o sadA ||
guru carana meM karado arapana, deha dhana mana sarvadA ||
guru tumhAre GaTa meM hai, GaTa hI meM darSana kI cAha |
Sabda guru kA saMga ho, ko^^I nahIM guru dUsarA ||
vaha tumhArA tuma ho usake, hai vaha GaTa meM rAta dina |
GaTa meM duMDhoM GaTa meM pA^^o, GaTa kA paradA do uThA ||
vaha aGaTa vyApA hai GaTa meM, GaTa hI meM pA^^oge tuma |
bAta maiM kahatA hU~M saca, jisako milA GaTa meM milA ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, pUrA karalo kAma aba ||
nAma lo bisarAma lo, dhana dhAma lo tuma GaTa meM aba ||
Song 176 — Telugu
హై యహీ శిక్షా గురు కీ, గురు కా గున గాఓ సదా ||
గురు చరన మేం కరదో అరపన, దేహ ధన మన సర్వదా ||
గురు తుమ్హారే ఘట మేం హై, ఘట హీ మేం దర్శన కీ చాహ |
శబ్ద గురు కా సంగ హో, కోఈ నహీం గురు దూసరా ||
వహ తుమ్హారా తుమ హో ఉసకే, హై వహ ఘట మేం రాత దిన |
ఘట మేం దుంఢోం ఘట మేం పాఓ, ఘట కా పరదా దో ఉఠా ||
వహ అఘట వ్యాపా హై ఘట మేం, ఘట హీ మేం పాఓగే తుమ |
బాత మైం కహతా హూఁ సచ, జిసకో మిలా ఘట మేం మిలా ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, పూరా కరలో కామ అబ ||
నామ లో బిసరామ లో, ధన ధామ లో తుమ ఘట మేం అబ ||
Song 177 — Hindi
चाह करना हो तो कर, अपनी यही अच्छी है चाह ।।
त्याग चिंता मन से संबकी, अब समझले मर्म को ।
तूने अपने को फॅंसाया, मोह के जंजाल में ।
आप ही अपनी परख कर, आप को पहचान ले ।
करले संगत गुरु की कुछ दिन, आये आये की समझ।
राधास्वामी की दया से, ज्ञान हो निज आप का ।।
Song 177 — English
duMDhaMtA PiratA hai kisako, duMDhaM vaha tu Apa hai|
tU nahIM saMmaJA aBI taka, yaha hRudaya kA tApa hai ||
cAha karanA ho to kara, apanI yahI acCI hai cAha ||
JuThe beTe aura bahU saba, JUThe mA~M aura bApa hai ||
tyAga ciMtA mana se saMbakI, aba samaJale marma ko |
kyA kahU~M cintA kA nisadina, tuJako rahatA tApa hai ||
tUne apane ko P~eMsAyA, moha ke jaMjAla meM |
moha mAyA kalpanA yaha, mana kI tola aura nApa hai ||
Apa hI apanI paraKa kara, Apa ko pahacAna le |
tU akelA eka hai, saMsAra saba cupacApa hai ||||
karale saMgata guru kI kuCa dina, Aye Aye kI samaJa|
gaDhxa ke mUrata mUratI, pUjaka banA kyoM Apa hai ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, j~jAna ho nija Apa kA ||
Apa nija ko BUlanA hI, hai Barama aura pApa hai ||
Song 177 — Telugu
దుంఢంతా ఫిరతా హై కిసకో, దుంఢం వహ తు ఆప హై|
తూ నహీం సంమఝా అభీ తక, యహ హృదయ కా తాప హై ||
చాహ కరనా హో తో కర, అపనీ యహీ అచ్ఛీ హై చాహ ||
ఝుఠే బేటే ఔర బహూ సబ, ఝూఠే మాఁ ఔర బాప హై ||
త్యాగ చింతా మన సే సంబకీ, అబ సమఝలే మర్మ కో |
క్యా కహూఁ చిన్తా కా నిసదిన, తుఝకో రహతా తాప హై ||
తూనే అపనే కో ఫెంసాయా, మోహ కే జంజాల మేం |
మోహ మాయా కల్పనా యహ, మన కీ తోల ఔర నాప హై ||
ఆప హీ అపనీ పరఖ కర, ఆప కో పహచాన లే |
తూ అకేలా ఏక హై, సంసార సబ చుపచాప హై ||||
కరలే సంగత గురు కీ కుఛ దిన, ఆయే ఆయే కీ సమఝ|
గఢ కే మూరత మూరతీ, పూజక బనా క్యోం ఆప హై ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, జ్ఞాన హో నిజ ఆప కా ||
ఆప నిజ కో భూలనా హీ, హై భరమ ఔర పాప హై ||
Song 178 — Hindi
शब्द साखी क्या सुनॅु मैं, सुनते जी अब भर गया ।
तुमने मेरी बांह पकड़ी, अब तुम्हीं को लाज है।
Song 178 — English
sahaja meM Bava pAra kara do, nAva hai m~eMJadhAra meM |
hai tumhAre hAtha rakShA, hU~M duKI saMsAra meM ||
Sabda sAKI kyA sun~e#0941; maiM, sunate jI aba Bara gayA |
muJako jItA aba na samaJo, jIte jI maiM mara gayA ||
tumane merI bAMha pakaDxI, aba tumhIM ko lAja hai|
rAdhAsvAmI sataguru mere, merA aTakA kAja hai ||
Song 178 — Telugu
సహజ మేం భవ పార కర దో, నావ హై మెంఝధార మేం |
హై తుమ్హారే హాథ రక్షా, హూఁ దుఖీ సంసార మేం ||
శబ్ద సాఖీ క్యా సునెु మైం, సునతే జీ అబ భర గయా |
ముఝకో జీతా అబ న సమఝో, జీతే జీ మైం మర గయా ||
తుమనే మేరీ బాంహ పకడీ, అబ తుమ్హీం కో లాజ హై|
రాధాస్వామీ సతగురు మేరే, మేరా అటకా కాజ హై ||
Song 179 — Hindi
है यह मन चंचल इसे, निश्चल करो अभ्यास से ।।
जब गुनाचन यह मचावे, नाम का सुमिरन करो ।।
एक संशय भी न रहने पाये, संशय कष्ट है।
राधास्वामी की दया से, इसका परिचय ले सदा ।।
Song 179 — English
mana magana jaba hogayA, aura use kyA cAhiye |
mana kI ducitA^^I miTe, aura duvidhA cAhiye ||
hai yaha mana caMcala ise, niScala karo aByAsa se ||
rAta dina usako guru, pada se lagAnA cAhiye ||
jaba gunAcana yaha macAve, nAma kA sumirana karo ||
jo na samaJo bAta yaha, sataguru se pUCA cAhiye ||
eka saMSaya BI na rahane pAye, saMSaya kaShTa hai|
karale saMgata yaha Barama, cita se miTAnA cAhiye ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, isakA paricaya le sadA ||
pAke paricaya apane anuBava, ko baDhxAnA cAhiye ||
Song 179 — Telugu
మన మగన జబ హోగయా, ఔర ఉసే క్యా చాహియే |
మన కీ దుచితాఈ మిటే, ఔర దువిధా చాహియే ||
హై యహ మన చంచల ఇసే, నిశ్చల కరో అభ్యాస సే ||
రాత దిన ఉసకో గురు, పద సే లగానా చాహియే ||
జబ గునాచన యహ మచావే, నామ కా సుమిరన కరో ||
జో న సమఝో బాత యహ, సతగురు సే పూఛా చాహియే ||
ఏక సంశయ భీ న రహనే పాయే, సంశయ కష్ట హై|
కరలే సంగత యహ భరమ, చిత సే మిటానా చాహియే ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, ఇసకా పరిచయ లే సదా ||
పాకే పరిచయ అపనే అనుభవ, కో బఢానా చాహియే ||
Song 180 — Hindi
राधास्वामी कर्म भक्ति, राधास्वामी ज्ञान हैं।
राधास्वामी सिध्दि शक्ति, परम पद और मुक्ति है।
राधास्वामी करता धरता, राधास्वामी भूप हैं।
धन्य सतगुरु राधास्वामी, नाम का परिचय दिया ।
Song 180 — English
rAdhAsvAmI mA~M haiM mere, rAdhAsvAmI bApa haiM ||
rAdhAsvAmI mitra guru, sambandhI saba kuCa Apa haiM ||
rAdhAsvAmI karma Bakti, rAdhAsvAmI j~jAna haiM|
rAdhAsvAmI dhyAna sumirana, aura Bajana anumAna haiM ||
rAdhAsvAmI sidhdi Sakti, parama pada aura mukti hai|
rAdhAsvAmI sAdhanA haiM, yoga hai aura yukti haiM ||
rAdhAsvAmI karatA dharatA, rAdhAsvAmI BUpa haiM|
rAdhAsvAmI siMdha sadgati, tAla JIla aura kUpa haiM ||
dhanya sataguru rAdhAsvAmI, nAma kA paricaya diyA |
nAma haiM vaha rUpa haiM vaha, aura anAma arUpa haiM ||
Song 180 — Telugu
రాధాస్వామీ మాఁ హైం మేరే, రాధాస్వామీ బాప హైం ||
రాధాస్వామీ మిత్ర గురు, సమ్బన్ధీ సబ కుఛ ఆప హైం ||
రాధాస్వామీ కర్మ భక్తి, రాధాస్వామీ జ్ఞాన హైం|
రాధాస్వామీ ధ్యాన సుమిరన, ఔర భజన అనుమాన హైం ||
రాధాస్వామీ సిధ్ది శక్తి, పరమ పద ఔర ముక్తి హై|
రాధాస్వామీ సాధనా హైం, యోగ హై ఔర యుక్తి హైం ||
రాధాస్వామీ కరతా ధరతా, రాధాస్వామీ భూప హైం|
రాధాస్వామీ సింధ సద్గతి, తాల ఝీల ఔర కూప హైం ||
ధన్య సతగురు రాధాస్వామీ, నామ కా పరిచయ దియా |
నామ హైం వహ రూప హైం వహ, ఔర అనామ అరూప హైం ||
Song 181 — Hindi
कृष्ण और अर्जुन कहां हैं, और युधिष्ठर क्या हुये ।।
मोह किसका शोक किसका, रूप को पहचान ली ।।
यह जगत तो स्थिर नहीं, स्थिरताई पाओगे कहाँ ।
धन्य सतगुरु राधास्वामी, ज्ञान का परिचय दिया ।
Song 181 — English
kisakI hama ciMtA kare, ciMtA hai kaba kisa kAma kI |
Atma anuBava hogayA, sUJI hai aba visarAma kI ||
kRuShNa aura arjuna kahAM haiM, aura yudhiShThara kyA huye ||
yaha kathA hamako sunA^^o, basudeva aura balarAma kI ||
moha kisakA Soka kisakA, rUpa ko pahacAna lI ||
AtmA kI sAdhanA ho, tuma meM AThoM yAma kI ||
yaha jagata to sthira nahIM, sthiratA^^I pA^^oge kahA~M |
kyoM paDxI hai rAta dina, yaha tuma ko dhUma aura dhAma kI ||
dhanya sataguru rAdhAsvAmI, j~jAna kA paricaya diyA |
aba lagana hai hamako nisa dina, rAdhAsvAmI dhAma kI ||
Song 181 — Telugu
కిసకీ హమ చింతా కరే, చింతా హై కబ కిస కామ కీ |
ఆత్మ అనుభవ హోగయా, సూఝీ హై అబ విసరామ కీ ||
కృష్ణ ఔర అర్జున కహాం హైం, ఔర యుధిష్ఠర క్యా హుయే ||
యహ కథా హమకో సునాఓ, బసుదేవ ఔర బలరామ కీ ||
మోహ కిసకా శోక కిసకా, రూప కో పహచాన లీ ||
ఆత్మా కీ సాధనా హో, తుమ మేం ఆఠోం యామ కీ ||
యహ జగత తో స్థిర నహీం, స్థిరతాఈ పాఓగే కహాఁ |
క్యోం పడీ హై రాత దిన, యహ తుమ కో ధూమ ఔర ధామ కీ ||
ధన్య సతగురు రాధాస్వామీ, జ్ఞాన కా పరిచయ దియా |
అబ లగన హై హమకో నిస దిన, రాధాస్వామీ ధామ కీ ||
Song 182 — Hindi
ब्रम्हा क्या है शब्द है, परब्रम्हा क्या है शब्द है ।
शब्द में है नाम और इस, शब्द ही में रूप है ।।
शब्द तू है शब्द मैं हूँ, शब्द सब का सार है।
शब्द ब्रम्हा शब्द विष्णु, शब्द शिव का रूप है।
शब्द से रचना है सारी, शब्द ही से है प्रकाश ।।
Song 182 — English
Sabda hai AdhAra saba ko, Sabda kA tU dhyAna kara |
Sabda ke sAdhana meM lagajA, usakI mahimA jAna kara ||
bramhA kyA hai Sabda hai, parabramhA kyA hai Sabda hai |
guru kI saMgata kuCa dinoM ho, Sabda kA anumAna kara ||
Sabda meM hai nAma aura isa, Sabda hI meM rUpa hai ||
suna guru kA Sabda nisa dina, Sabda kA sanmAna kara ||
Sabda tU hai Sabda maiM hU~M, Sabda saba kA sAra hai|
Sabda Sabda bAhera aura bItara bI hai Sabda kI pahicAna kara ||
Sabda bramhA Sabda viShNu, Sabda Siva kA rUpa hai|
Sabda ko matha kara paraKa le, dUdha jala ko CAnakara ||
Sabda se racanA hai sArI, Sabda hI se hai prakASa ||
rAdhAsvAmI kI dayA le, Sabda mahimA gAna kara ||
Song 182 — Telugu
శబ్ద హై ఆధార సబ కో, శబ్ద కా తూ ధ్యాన కర |
శబ్ద కే సాధన మేం లగజా, ఉసకీ మహిమా జాన కర ||
బ్రమ్హా క్యా హై శబ్ద హై, పరబ్రమ్హా క్యా హై శబ్ద హై |
గురు కీ సంగత కుఛ దినోం హో, శబ్ద కా అనుమాన కర ||
శబ్ద మేం హై నామ ఔర ఇస, శబ్ద హీ మేం రూప హై ||
సున గురు కా శబ్ద నిస దిన, శబ్ద కా సన్మాన కర ||
శబ్ద తూ హై శబ్ద మైం హూఁ, శబ్ద సబ కా సార హై|
శబ్ద శబ్ద బాహేర ఔర బీతర బీ హై శబ్ద కీ పహిచాన కర ||
శబ్ద బ్రమ్హా శబ్ద విష్ణు, శబ్ద శివ కా రూప హై|
శబ్ద కో మథ కర పరఖ లే, దూధ జల కో ఛానకర ||
శబ్ద సే రచనా హై సారీ, శబ్ద హీ సే హై ప్రకాశ ||
రాధాస్వామీ కీ దయా లే, శబ్ద మహిమా గాన కర ||
Song 183 — Hindi
ज्ञान अनुभव ज्ञान साधन, ज्ञान के अधीन सब ।
पहिले साधन हो तो पीछे, ज्ञान की आसा करो ।
जाओ सतसंगत में गुरु के, जाके बैठो संग में ।
चित की विरती रोक लो, बचनों से करो यह योग तुम।।
शब्द का लो आसरा, हो शब्द का श्रवण मनन ।
होगा निध्यासन से गुरु की, बानी का साक्षात्कार ।।
शून्य में समता है और, समता समाधी है सही ।।
राधास्वामी की दया से, पहुँचोगे सतपद में फिर ।।
Song 183 — English
yoga yukti Bakti mukti, sidhdi Sakti j~jAna hai |
vaha ise samaJe jise kuCa, j~jAna kA anumAna hai ||
j~jAna anuBava j~jAna sAdhana, j~jAna ke adhIna saba |
j~jAna hI anumAna hai, aura j~jAna hI paramAna hai ||
pahile sAdhana ho to pICe, j~jAna kI AsA karo |
saccA sAdhana sataguru kA, prema aura satanAma hai ||
jA^^o satasaMgata meM guru ke, jAke baiTho saMga meM |
Pira bacana cita se suno, jo j~jAna aura vij~jAna hai ||
cita kI viratI roka lo, bacanoM se karo yaha yoga tuma||
Sama kI dama kI uparatI kI, jo tumheM pahacAna hai ||
Sabda kA lo AsarA, ho Sabda kA SravaNa manana |
pICe nidhyAsana ho, nidhyAsana hI usakI jAna hai ||
hogA nidhyAsana se guru kI, bAnI kA sAkShAtkAra ||
viratI antara meM jame, yaha SUnya kA sthAna hai ||||
SUnya meM samatA hai aura, samatA samAdhI hai sahI ||
SUnya kA hai sthala samAdhI, samatA kI saccI KAna hai ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, pahu~Mcoge satapada meM Pira ||
yaha hai turiyA aura, turiyAtIta kA sthAna hai ||
Song 183 — Telugu
యోగ యుక్తి భక్తి ముక్తి, సిధ్ది శక్తి జ్ఞాన హై |
వహ ఇసే సమఝే జిసే కుఛ, జ్ఞాన కా అనుమాన హై ||
జ్ఞాన అనుభవ జ్ఞాన సాధన, జ్ఞాన కే అధీన సబ |
జ్ఞాన హీ అనుమాన హై, ఔర జ్ఞాన హీ పరమాన హై ||
పహిలే సాధన హో తో పీఛే, జ్ఞాన కీ ఆసా కరో |
సచ్చా సాధన సతగురు కా, ప్రేమ ఔర సతనామ హై ||
జాఓ సతసంగత మేం గురు కే, జాకే బైఠో సంగ మేం |
ఫిర బచన చిత సే సునో, జో జ్ఞాన ఔర విజ్ఞాన హై ||
చిత కీ విరతీ రోక లో, బచనోం సే కరో యహ యోగ తుమ||
శమ కీ దమ కీ ఉపరతీ కీ, జో తుమ్హేం పహచాన హై ||
శబ్ద కా లో ఆసరా, హో శబ్ద కా శ్రవణ మనన |
పీఛే నిధ్యాసన హో, నిధ్యాసన హీ ఉసకీ జాన హై ||
హోగా నిధ్యాసన సే గురు కీ, బానీ కా సాక్షాత్కార ||
విరతీ అన్తర మేం జమే, యహ శూన్య కా స్థాన హై ||||
శూన్య మేం సమతా హై ఔర, సమతా సమాధీ హై సహీ ||
శూన్య కా హై స్థల సమాధీ, సమతా కీ సచ్చీ ఖాన హై ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, పహుఁచోగే సతపద మేం ఫిర ||
యహ హై తురియా ఔర, తురియాతీత కా స్థాన హై ||
Song 184 — Hindi
मन में भक्तों के छुपा बैठा हूँ, जा उनसे तू मिल ।
स्वर्ग में पायेगा तू किसको, वहाँ क्या है धरा ।
ज्ञान में हूँ ध्यान में हैं, हूँ क्षमा और शील में ।
सत है क्या समझा नहीं, जाना असत को भी नहीं ।
Song 184 — English
na yahA~M hU~M na vahA~M hU~M, ne vahA~M hU~M na yahA~M |
DhUMDhxane jAtA hai vayoM, poyegA tU muJako kahA~M ||
mana meM BaktoM ke CupA baiThA hU~M, jA unase tU mila |
yaha batAyeMge batAyeMge, maiM rahatA hU~M jahA~M ||
svarga meM pAyegA tU kisako, vahA~M kyA hai dharA |
maiM kahIM atA na jAtA hU~M, jahA~M kA hU~M tahA~M ||
j~jAna meM hU~M dhyAna meM haiM, hU~M kShamA aura SIla meM |
maiM jahA~M rahatA hU~M j~jAna, aura SIla rahate haiM vahA~M ||
sata hai kyA samaJA nahIM, jAnA asata ko BI nahIM |
rAdhAsvAmI mata ko samaJo, Koga^^I budhdI kahA~M ||
Song 184 — Telugu
న యహాఁ హూఁ న వహాఁ హూఁ, నే వహాఁ హూఁ న యహాఁ |
ఢూంఢనే జాతా హై వయోం, పోయేగా తూ ముఝకో కహాఁ ||
మన మేం భక్తోం కే ఛుపా బైఠా హూఁ, జా ఉనసే తూ మిల |
యహ బతాయేంగే బతాయేంగే, మైం రహతా హూఁ జహాఁ ||
స్వర్గ మేం పాయేగా తూ కిసకో, వహాఁ క్యా హై ధరా |
మైం కహీం అతా న జాతా హూఁ, జహాఁ కా హూఁ తహాఁ ||
జ్ఞాన మేం హూఁ ధ్యాన మేం హైం, హూఁ క్షమా ఔర శీల మేం |
మైం జహాఁ రహతా హూఁ జ్ఞాన, ఔర శీల రహతే హైం వహాఁ ||
సత హై క్యా సమఝా నహీం, జానా అసత కో భీ నహీం |
రాధాస్వామీ మత కో సమఝో, ఖోగఈ బుధ్దీ కహాఁ ||
Song 185 — Hindi
सत पुरुष सतलोक बासी, सत निवासी सत्य सत ।।
सत हो तो सत्ता मिले, चित हो तो चेतनता मिले ।।
जीतेजी निर्वाण पद को, सत का जीवन है वही ।।
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी नित जपॅु ।।
Song 185 — English
sata ho sata kA rUpa, satanAmI ho rAdhAsvAmI tuma |
sata carita sata Sabda, satadhAmI ho rAdhAsvAmI tuma ||
sata puruSha sataloka bAsI, sata nivAsI satya sata ||
sata sahAyaka aura, sata kAmI ho rAdhAsvAmI tuma ||
sata ho to sattA mile, cita ho to cetanatA mile ||
maiM hU~M sevaka aura, sata svAmI ho rAdhAsvAmI tuma ||
jItejI nirvANa pada ko, sata kA jIvana hai vahI ||
kahate haiM satapada ke, viSrAmI ho rAdhAsvAmI tuma ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI nita jap~e#0941; ||
hai muJe viSvAsa, satagAmI ho rAdhAsvAmI tuma ||
Song 185 — Telugu
సత హో సత కా రూప, సతనామీ హో రాధాస్వామీ తుమ |
సత చరిత సత శబ్ద, సతధామీ హో రాధాస్వామీ తుమ ||
సత పురుష సతలోక బాసీ, సత నివాసీ సత్య సత ||
సత సహాయక ఔర, సత కామీ హో రాధాస్వామీ తుమ ||
సత హో తో సత్తా మిలే, చిత హో తో చేతనతా మిలే ||
మైం హూఁ సేవక ఔర, సత స్వామీ హో రాధాస్వామీ తుమ ||
జీతేజీ నిర్వాణ పద కో, సత కా జీవన హై వహీ ||
కహతే హైం సతపద కే, విశ్రామీ హో రాధాస్వామీ తుమ ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ నిత జపెु ||
హై ముఝే విశ్వాస, సతగామీ హో రాధాస్వామీ తుమ ||
Song 186 — Hindi
रात दिन सुमिरन भजन हो, मन में गुरु का ध्यान हो ।
जब कभी हो सामना, संकट का चरनों में झुको ।।
मन में गुरु हों तन में गुरु हों, गुरु हों साँसों साँस में ।
राधास्वामी की दया, तुम पर रहेगी रात दिन ।
Song 186 — English
jisameM hai Bakti kI Sakti, vaha nahIM abalA kaBI |
Bakti se duKa dUra hoMge, hogI tuma nisa dina suKI ||
rAta dina sumirana Bajana ho, mana meM guru kA dhyAna ho |
tuma bacogI kaShTa se, Apata se sunalo jItejI ||
jaba kaBI ho sAmanA, saMkaTa kA caranoM meM Juko ||
guru se rakShA hogI saccI, bAta yaha mAno sahI ||
mana meM guru hoM tana meM guru hoM, guru hoM sA~MsoM sA~Msa meM |
aise sAdhana meM lago, aura BUla jA^^o saba ajI ||
rAdhAsvAmI kI dayA, tuma para rahegI rAta dina |
sAra sabakA isako jAno, yaha hai makKana saba dahI ||
Song 186 — Telugu
జిసమేం హై భక్తి కీ శక్తి, వహ నహీం అబలా కభీ |
భక్తి సే దుఖ దూర హోంగే, హోగీ తుమ నిస దిన సుఖీ ||
రాత దిన సుమిరన భజన హో, మన మేం గురు కా ధ్యాన హో |
తుమ బచోగీ కష్ట సే, ఆపత సే సునలో జీతేజీ ||
జబ కభీ హో సామనా, సంకట కా చరనోం మేం ఝుకో ||
గురు సే రక్షా హోగీ సచ్చీ, బాత యహ మానో సహీ ||
మన మేం గురు హోం తన మేం గురు హోం, గురు హోం సాఁసోం సాఁస మేం |
ఐసే సాధన మేం లగో, ఔర భూల జాఓ సబ అజీ ||
రాధాస్వామీ కీ దయా, తుమ పర రహేగీ రాత దిన |
సార సబకా ఇసకో జానో, యహ హై మక్ఖన సబ దహీ ||
Song 187 — Hindi
मन में सारी योग युक्ति, मन की शक्ति साथ है।
रूप जिसने मन का समझा, वह नहीं होगा दुखी ।।
मन गुफा में बैठ कर तुम, मन से गुरु का नाम लो ।।
मन को बस में करलो, और सब जगत बस में आयेगा।
Song 187 — English
padama kahate haiM kamala ko, mana kamala kA rUpa hai|
mana hI gRuhI hai virAgI, mana hI parajA BUpa hai ||
mana meM sArI yoga yukti, mana kI Sakti sAtha hai|
mana ko karatA dharatA samaJo, mana hI pA~Mva aura hAtha hai ||
rUpa jisane mana kA samaJA, vaha nahIM hogA duKI ||
Aga^^I mana kI samaJa, jisameM rahegA vaha suKI ||
mana guPA meM baiTha kara tuma, mana se guru kA nAma lo ||
caina lo suKa SAntI, niravAna lo dhura dhAma lo ||
mana ko basa meM karalo, aura saba jagata basa meM AyegA|
rAdhAsvAmI kI dayA se, dAsa suKa dhana pAyegA ||
Song 187 — Telugu
పదమ కహతే హైం కమల కో, మన కమల కా రూప హై|
మన హీ గృహీ హై విరాగీ, మన హీ పరజా భూప హై ||
మన మేం సారీ యోగ యుక్తి, మన కీ శక్తి సాథ హై|
మన కో కరతా ధరతా సమఝో, మన హీ పాఁవ ఔర హాథ హై ||
రూప జిసనే మన కా సమఝా, వహ నహీం హోగా దుఖీ ||
ఆగఈ మన కీ సమఝ, జిసమేం రహేగా వహ సుఖీ ||
మన గుఫా మేం బైఠ కర తుమ, మన సే గురు కా నామ లో ||
చైన లో సుఖ శాన్తీ, నిరవాన లో ధుర ధామ లో ||
మన కో బస మేం కరలో, ఔర సబ జగత బస మేం ఆయేగా|
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, దాస సుఖ ధన పాయేగా ||
Song 188 — Hindi
प्रेम का भंडार करुणा, और दया का मूल है ।
उसकी भक्ति कीजिये, उससे रहे लौ सर्वदा ।
सच्चिदानन्द अखंडम्, केवलम् आनन्द दा ।।
रमने वाले आके रमजा, हृदय को बैठक बना ।
Song 188 — English
jo ramA rahatA hai saba meM, saba kA ramatA rAma hai|
usako sacce mana se cita se, budhdi se pranAma hai ||
prema kA BaMDAra karuNA, aura dayA kA mUla hai |
SAntI Ananda dAyaka, satacita usakA nAma hai ||
usakI Bakti kIjiye, usase rahe lau sarvadA |
jisake GaTa meM rama ke vaha, baiThA use viSrAma hai ||
saccidAnanda aKaMDam, kevalam Ananda dA ||
bramhA sarvAdhAra sarvAdhAra, sarvAdhAma hai ||
ramane vAle Ake ramajA, hRudaya ko baiThaka banA |
Pira to yaha GaTa hI hamArA, rAdhAsvAmI dhAma hai ||
Song 188 — Telugu
జో రమా రహతా హై సబ మేం, సబ కా రమతా రామ హై|
ఉసకో సచ్చే మన సే చిత సే, బుధ్ది సే ప్రనామ హై ||
ప్రేమ కా భండార కరుణా, ఔర దయా కా మూల హై |
శాన్తీ ఆనన్ద దాయక, సతచిత ఉసకా నామ హై ||
ఉసకీ భక్తి కీజియే, ఉససే రహే లౌ సర్వదా |
జిసకే ఘట మేం రమ కే వహ, బైఠా ఉసే విశ్రామ హై ||
సచ్చిదానన్ద అఖండమ్, కేవలమ్ ఆనన్ద దా ||
బ్రమ్హా సర్వాధార సర్వాధార, సర్వాధామ హై ||
రమనే వాలే ఆకే రమజా, హృదయ కో బైఠక బనా |
ఫిర తో యహ ఘట హీ హమారా, రాధాస్వామీ ధామ హై ||
Song 189 — Hindi
काम कर दिन रात डट कर, काम ही से काम रख ।
काम ले तू अर्थ ले तू , धर्म ले तू मोक्ष ले ।।
सोचले अपनी दशा को, क्या था कैसा होगया ।।
राधास्वामी की दया से, संग सत का मिल गया ।
Song 189 — English
rAdhAsvAmI kI Sarana le, janama ko apane banA ||
CoDxa de aba mere BA^^I, durgati AlasapanA ||
kAma kara dina rAta DaTa kara, kAma hI se kAma raKa |
kAma ho niShkAma terA, usakI nita kara kalpanA ||
kAma le tU artha le tU , dharma le tU mokSha le ||
kAla mAyA karma kA, kara vIratA se sAmanA ||
socale apanI daSA ko, kyA thA kaisA hogayA ||
hai kaThina saMsAra maga meM, pA~Mva kA aba thAmanA ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, saMga sata kA mila gayA |
suna vacana hita cita se pyAre, socanA aura jA~McanA ||
Song 189 — Telugu
రాధాస్వామీ కీ శరన లే, జనమ కో అపనే బనా ||
ఛోడ దే అబ మేరే భాఈ, దుర్గతి ఆలసపనా ||
కామ కర దిన రాత డట కర, కామ హీ సే కామ రఖ |
కామ హో నిష్కామ తేరా, ఉసకీ నిత కర కల్పనా ||
కామ లే తూ అర్థ లే తూ , ధర్మ లే తూ మోక్ష లే ||
కాల మాయా కర్మ కా, కర వీరతా సే సామనా ||
సోచలే అపనీ దశా కో, క్యా థా కైసా హోగయా ||
హై కఠిన సంసార మగ మేం, పాఁవ కా అబ థామనా ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, సంగ సత కా మిల గయా |
సున వచన హిత చిత సే ప్యారే, సోచనా ఔర జాఁచనా ||
Song 190 — Hindi
मुख्य साधन संग सत का, और शेष हैं समझ गौण ।
जिसने पाया पाया सत संग से, भक्ति ज्ञान गम ।
कुछ दिनों संगत हो कुछ दिन, नाम कुछ दिन मुक्त गति ।।
अर्थ धर्म और काम मुक्ति, की है कुं जी सत का संग ।।
Song 190 — English
guru kI saMgata se haTeMge, karma mAyA kAla saba |
kATa degA tU sahaja meM, Apa hI Bava jAla saba ||
muKya sAdhana saMga sata kA, aura SeSha haiM samaJa gauNa |
isase sUJegI parama gati, sadgati kI cAla saba ||
jisane pAyA pAyA sata saMga se, Bakti j~jAna gama |
tU utAregA viveka aura, tarakanA kI KAla saba ||
kuCa dinoM saMgata ho kuCa dina, nAma kuCa dina mukta gati ||
isake pICe pada hai sata kA, satva kI rItI pAla saba ||
artha dharma aura kAma mukti, kI hai kuM jI sata kA saMga ||
rAdhAsvAmI saMga kara, de kATa aba jaMjAla saba ||
Song 190 — Telugu
గురు కీ సంగత సే హటేంగే, కర్మ మాయా కాల సబ |
కాట దేగా తూ సహజ మేం, ఆప హీ భవ జాల సబ ||
ముఖ్య సాధన సంగ సత కా, ఔర శేష హైం సమఝ గౌణ |
ఇససే సూఝేగీ పరమ గతి, సద్గతి కీ చాల సబ ||
జిసనే పాయా పాయా సత సంగ సే, భక్తి జ్ఞాన గమ |
తూ ఉతారేగా వివేక ఔర, తరకనా కీ ఖాల సబ ||
కుఛ దినోం సంగత హో కుఛ దిన, నామ కుఛ దిన ముక్త గతి ||
ఇసకే పీఛే పద హై సత కా, సత్వ కీ రీతీ పాల సబ ||
అర్థ ధర్మ ఔర కామ ముక్తి, కీ హై కుం జీ సత కా సంగ ||
రాధాస్వామీ సంగ కర, దే కాట అబ జంజాల సబ ||
Song 191 — Hindi
माया ने डाला है अयो, कर लिया माया मुखी ।।
काल मुखता मन में आई, काल मुख वह हो गये ।।
मन मुखी जब ठहरे, गुरु मुखता से फिर जाते रहे ।
राधास्वामी की दया, आये तो गुरु मुखता मिले।
मन मुखी माया मुर्ख है, जीव मुख और काल मुख ।
राधास्वामी दीन हित, अज्ञान मेंटों ज्ञान दो ।
Song 191 — English
jo huye bAhara suKI, kyA jAne antara meM hai kyA ||
jo rahe antara muKI, kyA samaJe bAhara meM hai kyA ||
mAyA ne DAlA hai ayo, kara liyA mAyA muKI ||
jaba nahIM ISvara muKI, kyoM mAne ISvara meM haiM kyA ||
kAla muKatA mana meM A^^I, kAla muKa vaha ho gaye ||
kyA batAyeM kAla meM, aura usake cakkara meM hai kyA ||
mana muKI jaba Thahare, guru muKatA se Pira jAte rahe |
kaha nahIM sakate haiM, mana ke nIce Upara meM hai kyA ||
rAdhAsvAmI kI dayA, Aye to guru muKatA mile|
Pira patA dege adhara meM, aura isa Gara meM hai kyA ||
mana muKI mAyA murKa hai, jIva muKa aura kAla muKa |
Barama se kyA deKe antara, aura bAhara meM hai kyA ||
rAdhAsvAmI dIna hita, aj~jAna meMToM j~jAna do |
cara acara ko deKakara, samaJe carAcara meM hai kyA ||
Song 191 — Telugu
జో హుయే బాహర సుఖీ, క్యా జానే అన్తర మేం హై క్యా ||
జో రహే అన్తర ముఖీ, క్యా సమఝే బాహర మేం హై క్యా ||
మాయా నే డాలా హై అయో, కర లియా మాయా ముఖీ ||
జబ నహీం ఈశ్వర ముఖీ, క్యోం మానే ఈశ్వర మేం హైం క్యా ||
కాల ముఖతా మన మేం ఆఈ, కాల ముఖ వహ హో గయే ||
క్యా బతాయేం కాల మేం, ఔర ఉసకే చక్కర మేం హై క్యా ||
మన ముఖీ జబ ఠహరే, గురు ముఖతా సే ఫిర జాతే రహే |
కహ నహీం సకతే హైం, మన కే నీచే ఊపర మేం హై క్యా ||
రాధాస్వామీ కీ దయా, ఆయే తో గురు ముఖతా మిలే|
ఫిర పతా దేగే అధర మేం, ఔర ఇస ఘర మేం హై క్యా ||
మన ముఖీ మాయా ముర్ఖ హై, జీవ ముఖ ఔర కాల ముఖ |
భరమ సే క్యా దేఖే అన్తర, ఔర బాహర మేం హై క్యా ||
రాధాస్వామీ దీన హిత, అజ్ఞాన మేంటోం జ్ఞాన దో |
చర అచర కో దేఖకర, సమఝే చరాచర మేం హై క్యా ||
Song 192 — Hindi
घट में जो है गुप्त परगट, उसको परगट करलो तुम ।।
घट में ढुंढों घट में पाओगे, नहीं सन्देह कुछ।
राधास्वामी ने दया की, शब्द का परिचय दिया ।।
Song 192 — English
GaTa meM haiM GaTa kA hai vAsI, GaTa meM rahatA hai sadA ||
Apa vaha isa GaTa meM rahakara, GaTa kI kahatA hai sadA ||
GaTa meM jo hai gupta paragaTa, usako paragaTa karalo tuma ||
cUkA paragaTa karane se jo, duKa biMpata sahatA hai vaha ||
GaTa meM DhuMDhoM GaTa meM pA^^oge, nahIM sandeha kuCa|
mana kI KaTapaTa meM jo paDxA, BavasiMdhu meM bahatA hai vaha ||
rAdhAsvAmI ne dayA kI, Sabda kA paricaya diyA ||
prema sevaka ko milA, Ananda dhuna gahatA hai vaha ||
Song 192 — Telugu
ఘట మేం హైం ఘట కా హై వాసీ, ఘట మేం రహతా హై సదా ||
ఆప వహ ఇస ఘట మేం రహకర, ఘట కీ కహతా హై సదా ||
ఘట మేం జో హై గుప్త పరగట, ఉసకో పరగట కరలో తుమ ||
చూకా పరగట కరనే సే జో, దుఖ బింపత సహతా హై వహ ||
ఘట మేం ఢుంఢోం ఘట మేం పాఓగే, నహీం సన్దేహ కుఛ|
మన కీ ఖటపట మేం జో పడా, భవసింధు మేం బహతా హై వహ ||
రాధాస్వామీ నే దయా కీ, శబ్ద కా పరిచయ దియా ||
ప్రేమ సేవక కో మిలా, ఆనన్ద ధున గహతా హై వహ ||
Song 193 — Hindi
ज्ञान है सुख चित है सुख, सत्य सुख का रूप है।
आत्मा जब सुख हुआ, फिर दुख का भय क्यों मन में हो ।
सुरत सुख है शब्द सुख है, सुख में सुख का बास है।
राधास्वामी की दया से, सुख का अब जीवन मिला ।
Song 193 — English
saccidAnandam aKaNDam, kaivalam Sudhdam sadA ||
nitya muktam rUpa apanA, tuma samaJalo sarvadA ||
j~jAna hai suKa cita hai suKa, satya suKa kA rUpa hai|
kyA kahU~M meM AtmA, suKa SAntI kA kUpa hai ||
AtmA jaba suKa hu^^A, Pira duKa kA Baya kyoM mana meM ho |
duKa satAve kyoM use, suKa hI ke jo sAdhana meM hai ||
surata suKa hai Sabda suKa hai, suKa meM suKa kA bAsa hai|
Sabda kI karalo kamA^^I, dUra yama kA trAsa hai ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, suKa kA aba jIvana milA |
suKa milA GaTa Sabda ke, milane kA jaba sAdhana milA ||
Song 193 — Telugu
సచ్చిదానన్దమ్ అఖణ్డమ్, కైవలమ్ శుధ్దమ్ సదా ||
నిత్య ముక్తమ్ రూప అపనా, తుమ సమఝలో సర్వదా ||
జ్ఞాన హై సుఖ చిత హై సుఖ, సత్య సుఖ కా రూప హై|
క్యా కహూఁ మేం ఆత్మా, సుఖ శాన్తీ కా కూప హై ||
ఆత్మా జబ సుఖ హుఆ, ఫిర దుఖ కా భయ క్యోం మన మేం హో |
దుఖ సతావే క్యోం ఉసే, సుఖ హీ కే జో సాధన మేం హై ||
సురత సుఖ హై శబ్ద సుఖ హై, సుఖ మేం సుఖ కా బాస హై|
శబ్ద కీ కరలో కమాఈ, దూర యమ కా త్రాస హై ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, సుఖ కా అబ జీవన మిలా |
సుఖ మిలా ఘట శబ్ద కే, మిలనే కా జబ సాధన మిలా ||
Song 194 — Hindi
शोल में है ज्ञान वह तन, और यह है आत्मा ।।
तन में जब है आत्मा, फिर किसकी चिंता है तुम्हें ।
चित न हो चंचल न मन, विक्षिप्त होने न पाये कभी ।
राधास्वामी की दया से, अब समझलो ज्ञान को ।।
Song 194 — English
j~jAna guru kA rUpa hai, isa j~jAna kA kuCa j~jAna hai ||
j~jAna se baDhxakara nahIM kuCa, samaJo jo hai j~jAna hai ||
Sola meM hai j~jAna vaha tana, aura yaha hai AtmA ||
samaJo bUJo tuma manana SravaNa, se jo anumAna hai ||
tana meM jaba hai AtmA, Pira kisakI ciMtA hai tumheM |
soca lo cintA se ducitA^^I se, kaisI hAna hai ||
cita na ho caMcala na mana, vikShipta hone na pAye kaBI |
Pira to kevala j~jAna hai, hA~M j~jAna hai hA~M j~jAna hai ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, aba samaJalo j~jAna ko ||
j~jAna hI se Bakti mukti, dhyAna aura avasAna hai ||
Song 194 — Telugu
జ్ఞాన గురు కా రూప హై, ఇస జ్ఞాన కా కుఛ జ్ఞాన హై ||
జ్ఞాన సే బఢకర నహీం కుఛ, సమఝో జో హై జ్ఞాన హై ||
శోల మేం హై జ్ఞాన వహ తన, ఔర యహ హై ఆత్మా ||
సమఝో బూఝో తుమ మనన శ్రవణ, సే జో అనుమాన హై ||
తన మేం జబ హై ఆత్మా, ఫిర కిసకీ చింతా హై తుమ్హేం |
సోచ లో చిన్తా సే దుచితాఈ సే, కైసీ హాన హై ||
చిత న హో చంచల న మన, విక్షిప్త హోనే న పాయే కభీ |
ఫిర తో కేవల జ్ఞాన హై, హాఁ జ్ఞాన హై హాఁ జ్ఞాన హై ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, అబ సమఝలో జ్ఞాన కో ||
జ్ఞాన హీ సే భక్తి ముక్తి, ధ్యాన ఔర అవసాన హై ||
Song 195 — Hindi
नाम लो और नाम ही में, शान्ती विश्राम लो ।।
मन की चंचलता मिटेगी, नाम का सुमिरन किये ।।
क्या कहूँ कैसे कहूँ, तुम आप समझो मन में कुछ।
राधास्वामी की दया से, आप ही उतरेगा सब ।।
Song 195 — English
CoDxa do duvidhA ko duvidhA, duKa kA kArana mUla hai|
jo P~eMsA duvidhA meM usako, duvidhA duKa kA sUla hai ||
nAma lo aura nAma hI meM, SAntI viSrAma lo ||
nAma lene vAle ko yaha, jaga sadA anukUla hai ||
mana kI caMcalatA miTegI, nAma kA sumirana kiye ||
nAma kI mahimA baDxI, yaha nAma hI bahumUla hai ||
kyA kahU~M kaise kahU~M, tuma Apa samaJo mana meM kuCa|
nAma kA lo AsarA, Pira kuCa nahIM pratikUla hai ||
rAdhAsvAmI kI dayA se, Apa hI utaregA saba ||
mana ke Upara , Barma kA, aj~jAna kA jo JUla hai ||
Song 195 — Telugu
ఛోడ దో దువిధా కో దువిధా, దుఖ కా కారన మూల హై|
జో ఫెంసా దువిధా మేం ఉసకో, దువిధా దుఖ కా సూల హై ||
నామ లో ఔర నామ హీ మేం, శాన్తీ విశ్రామ లో ||
నామ లేనే వాలే కో యహ, జగ సదా అనుకూల హై ||
మన కీ చంచలతా మిటేగీ, నామ కా సుమిరన కియే ||
నామ కీ మహిమా బడీ, యహ నామ హీ బహుమూల హై ||
క్యా కహూఁ కైసే కహూఁ, తుమ ఆప సమఝో మన మేం కుఛ|
నామ కా లో ఆసరా, ఫిర కుఛ నహీం ప్రతికూల హై ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, ఆప హీ ఉతరేగా సబ ||
మన కే ఊపర , భర్మ కా, అజ్ఞాన కా జో ఝూల హై ||
Song 196 — Hindi
मान का है मान वह, और सार को वह सार है।
ज्ञानी को अभिमान मिंध्या, हो रहा है ज्ञान का ।।
बानी मन की गम नहीं, बुध्दि वहां जाती नहीं ।
करलो सतसंग कुछ दिनों, गुरु का तो आये कुछ समझ।।
Song 196 — English
mana ke mana meM apane mana ko, jaba lagA^^Oge kaBI ||
AyegI usakI samaJa, aura j~jAna pA^^oge kaBI ||
mAna kA hai mAna vaha, aura sAra ko vaha sAra hai|
usako jo samaJe to, Bava sAgara se beDxA pAra hai ||
j~jAnI ko aBimAna miMdhyA, ho rahA hai j~jAna kA ||
vaha viShaya kyA hai BalA, isa j~jAna kA anumAna kA ||
bAnI mana kI gama nahIM, budhdi vahAM jAtI nahIM |
Beda usa anajAna, anajAne kA vaha pAtI nahIM ||
karalo satasaMga kuCa dinoM, guru kA to Aye kuCa samaJa||
rAdhAsvAmI kI dayA se, dAsa pAye kuCa samaJa ||
Song 196 — Telugu
మన కే మన మేం అపనే మన కో, జబ లగాఒగే కభీ ||
ఆయేగీ ఉసకీ సమఝ, ఔర జ్ఞాన పాఓగే కభీ ||
మాన కా హై మాన వహ, ఔర సార కో వహ సార హై|
ఉసకో జో సమఝే తో, భవ సాగర సే బేడా పార హై ||
జ్ఞానీ కో అభిమాన మింధ్యా, హో రహా హై జ్ఞాన కా ||
వహ విషయ క్యా హై భలా, ఇస జ్ఞాన కా అనుమాన కా ||
బానీ మన కీ గమ నహీం, బుధ్ది వహాం జాతీ నహీం |
భేద ఉస అనజాన, అనజానే కా వహ పాతీ నహీం ||
కరలో సతసంగ కుఛ దినోం, గురు కా తో ఆయే కుఛ సమఝ||
రాధాస్వామీ కీ దయా సే, దాస పాయే కుఛ సమఝ ||
Song 197 — Hindi
उठ गया परदा भरम का, मर्म सारा मिल गया।
क्यौ सतावे अब झमेला, काल का और कर्म का ।।
भय मिटी संकट कटा, भ्रान्ती गई शान्ती मिली।
ज्ञान का परकाश, राधास्वामी ने अब कर दिया।
Song 197 — English
jaba guru kI Sarana pA^^I, Asa pUrI ho ga^^I ||
mila ga^^I guru pada se jaba, mAyA se durI ho ga^^I ||
uTha gayA paradA Barama kA, marma sArA mila gayA|
apane Ape kI kahA~M, sudha ho hujUrI ho ga^^I ||
kyau satAve aba JamelA, kAla kA aura karma kA ||
SAnta hU~M nirdhAnta hU~M, guru pada kI burI ho ga^^I ||
Baya miTI saMkaTa kaTA, BrAntI ga^^I SAntI milI|
aba nahIM Thaga sakatI, mAyA kI BagorI ho ga^^I ||
j~jAna kA parakASa, rAdhAsvAmI ne aba kara diyA|
BAga jAgA nUra pAkara, aba maiM nUrI ho ga^^I ||
Song 197 — Telugu
జబ గురు కీ శరన పాఈ, ఆస పూరీ హో గఈ ||
మిల గఈ గురు పద సే జబ, మాయా సే దురీ హో గఈ ||
ఉఠ గయా పరదా భరమ కా, మర్మ సారా మిల గయా|
అపనే ఆపే కీ కహాఁ, సుధ హో హుజూరీ హో గఈ ||
క్యౌ సతావే అబ ఝమేలా, కాల కా ఔర కర్మ కా ||
శాన్త హూఁ నిర్ధాన్త హూఁ, గురు పద కీ బురీ హో గఈ ||
భయ మిటీ సంకట కటా, భ్రాన్తీ గఈ శాన్తీ మిలీ|
అబ నహీం ఠగ సకతీ, మాయా కీ భగోరీ హో గఈ ||
జ్ఞాన కా పరకాశ, రాధాస్వామీ నే అబ కర దియా|
భాగ జాగా నూర పాకర, అబ మైం నూరీ హో గఈ ||
Song 198 — Hindi
ज्ञान जब पाया गुरु का, छोड़ कर अज्ञान को ।
किसको युक्ति सूझे जब तक, ज्ञान का परिचय नहीं ।
मिथ्या वाचक ज्ञान उसका, मिथ्या सब अभिमान है।
राधास्वामी कह गये, धोका है वाचक ज्ञान में ।।
Song 198 — English
cuna liyA hai j~jAna ke, motI ko BavasAgara meM A |
JAna hI kA hai sahArA, j~jAna hI kA AsarA ||
j~jAna jaba pAyA guru kA, CoDxa kara aj~jAna ko |
sAra AyA hAtha meM, aba kuCa nahIM hai kalpanA ||
kisako yukti sUJe jaba taka, j~jAna kA paricaya nahIM |
jaba nahIM anuBava to niShPala, hai banAnA bAta kA ||
mithyA vAcaka j~jAna usakA, mithyA saba aBimAna hai|
mithyA hI mada mAna aura, anumAna detA hU~M jatA ||
rAdhAsvAmI kaha gaye, dhokA hai vAcaka j~jAna meM ||
karale karanI rahake rahanI, terA taba hogA BalA ||
Song 198 — Telugu
చున లియా హై జ్ఞాన కే, మోతీ కో భవసాగర మేం ఆ |
ఝాన హీ కా హై సహారా, జ్ఞాన హీ కా ఆసరా ||
జ్ఞాన జబ పాయా గురు కా, ఛోడ కర అజ్ఞాన కో |
సార ఆయా హాథ మేం, అబ కుఛ నహీం హై కల్పనా ||
కిసకో యుక్తి సూఝే జబ తక, జ్ఞాన కా పరిచయ నహీం |
జబ నహీం అనుభవ తో నిష్ఫల, హై బనానా బాత కా ||
మిథ్యా వాచక జ్ఞాన ఉసకా, మిథ్యా సబ అభిమాన హై|
మిథ్యా హీ మద మాన ఔర, అనుమాన దేతా హూఁ జతా ||
రాధాస్వామీ కహ గయే, ధోకా హై వాచక జ్ఞాన మేం ||
కరలే కరనీ రహకే రహనీ, తేరా తబ హోగా భలా ||
Song 199 — Hindi
पत्ता पत्ता कौन सींचे, सींचने में लाभ क्या ।।
गह लिया जब मूल को; हाथ आगये फल फूल सब ।।
जब मिला परिचय तो, परिचय से ही अनुभव बढ़ गया।
राधास्वामी राधास्वामी, राधास्वामी रट लगी।
है सुफल नर जनम उसका, जो लगा है काम में ।
चलते फिरते जागते सोते, समाधी हो लगी ।॥
प्रेम भक्ति की कमाई, में लगे हैं भक्त जन ।
टूट जाये लंक गढ़, रावण का भय जाता रहे ।
हम हुये सेवक हमारा, धर्म सेवा बन गया।
Song 199 — English
Agaye jaba pantha meM, guru ke to paga haTatA nahIM |
CoDxa kara guru nAma ko^^I, nAma aba raTatA nahIM ||
pattA pattA kauna sIMce, sIMcane meM lABa kyA ||
mUla pakaDxA hAtha meM, yaha hAtha se CuTatA nahIM ||
gaha liyA jaba mUla ko; hAtha Agaye Pala PUla saba ||
cita kI durmata miTa ga^^I, guru prema aba GaTatA nahIM ||
jaba milA paricaya to, paricaya se hI anuBava baDhxa gayA|
mana meM A^^I SAntI, ducitA se vaha baTatA nahIM ||
rAdhAsvAmI rAdhAsvAmI, rAdhAsvAmI raTa lagI|
mana kA aba viSvAsa, Baya kI dhAra se kaTatA nahIM ||
Song 199 — Telugu
ఆగయే జబ పన్థ మేం, గురు కే తో పగ హటతా నహీం |
ఛోడ కర గురు నామ కోఈ, నామ అబ రటతా నహీం ||
పత్తా పత్తా కౌన సీంచే, సీంచనే మేం లాభ క్యా ||
మూల పకడా హాథ మేం, యహ హాథ సే ఛుటతా నహీం ||
గహ లియా జబ మూల కో; హాథ ఆగయే ఫల ఫూల సబ ||
చిత కీ దుర్మత మిట గఈ, గురు ప్రేమ అబ ఘటతా నహీం ||
జబ మిలా పరిచయ తో, పరిచయ సే హీ అనుభవ బఢ గయా|
మన మేం ఆఈ శాన్తీ, దుచితా సే వహ బటతా నహీం ||
రాధాస్వామీ రాధాస్వామీ, రాధాస్వామీ రట లగీ|
మన కా అబ విశ్వాస, భయ కీ ధార సే కటతా నహీం ||
Song 200 — English
hai suPala nara janama usakA, jo lagA hai kAma meM |
kAma kI jaDxa hai CupI, gurudevajI ke nAma meM ||
calate Pirate jAgate sote, samAdhI ho lagI |||
BUlane pAye na guru kA, nAma AThoM yAma meM ||
prema Bakti kI kamA^^I, meM lage haiM Bakta jana |
yaha na samaJo mana lagA hai, jagata ke dhana dhAma meM ||
TUTa jAye laMka gaDhxa, rAvaNa kA Baya jAtA rahe |
mAnasika PuranA yahI hai, aba to ramatA rAma meM ||
hama huye sevaka hamArA, dharma sevA bana gayA|
sevA raha kara karate haiM, hama rAdhAsvAmI dhAma meM ||
Song 200 — Telugu
హై సుఫల నర జనమ ఉసకా, జో లగా హై కామ మేం |
కామ కీ జడ హై ఛుపీ, గురుదేవజీ కే నామ మేం ||
చలతే ఫిరతే జాగతే సోతే, సమాధీ హో లగీ |||
భూలనే పాయే న గురు కా, నామ ఆఠోం యామ మేం ||
ప్రేమ భక్తి కీ కమాఈ, మేం లగే హైం భక్త జన |
యహ న సమఝో మన లగా హై, జగత కే ధన ధామ మేం ||
టూట జాయే లంక గఢ, రావణ కా భయ జాతా రహే |
మానసిక ఫురనా యహీ హై, అబ తో రమతా రామ మేం ||
హమ హుయే సేవక హమారా, ధర్మ సేవా బన గయా|
సేవా రహ కర కరతే హైం, హమ రాధాస్వామీ ధామ మేం ||






Hits Today : 744
Total Hits : 1785427